Umberto Giordano - Fedora / Act 2 - "Amor ti vieta" - traduction des paroles en allemand




Fedora / Act 2 - "Amor ti vieta"
Fedora / 2. Akt - "Amor ti vieta"
Amor ti Vieta, di non amar
Liebe verbietet dir, nicht zu lieben
La man tua lieve, che mi respinge
Deine zarte Hand, die mich abweist,
Cerca la stretta della mía man
sucht den Druck meiner Hand.
La tua pupilla esprime: "l'amo"
Dein Auge drückt aus: "Ich liebe dich"
Se il labbro dice: "non t'amerò"
Wenn deine Lippen sagen: "Ich werde dich nicht lieben"





Writer(s): Umberto Giordano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.