Paroles et traduction Umberto Tozzi / Lena Ka - Rien Que Des Mots (Ti Amo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Redis-moi
ti
amo
Повтори
мне
еще
раз,
ти
АМО
Garde-moi,
ti
amo
Храни
меня,
ти
АМО
Même
si
je
sais
que
je
ne
suis
pas
ton
unique
Даже
если
я
знаю,
что
я
не
твой
единственный
Et
que
tu
l'aimes
aussi
И
что
ты
тоже
его
любишь
Que
la
vie
est
ainsi
Что
жизнь
такая
Ti
amo,
c'est
mon
cri
Ти
АМО,
это
мой
крик
Entends-moi
même
dans
le
silence
dans
lequel
j'ai
plongé
ma
vie
Услышь
меня
даже
в
тишине,
в
которую
я
погрузил
свою
жизнь
Sans
toi,
je
ne
serais
plus
moi
Без
тебя
я
бы
больше
не
был
собой
Je
l'envie
et
je
t'aime
Я
завидую
ей
и
люблю
тебя
Comme
l'oiseau
déploie
ses
ailes
Как
птица
расправляет
крылья
Tu
t'envoles
vers
elle
Ты
летишь
к
ней.
L'amore
che
a
letto
si
fa
(ti
amo,
ti
amo)
Любовь,
которую
я
люблю,
си
фа
(ти
АМО,
ти
АМО)
Rendimi
l'atra
metà
(ti
amo,
ti
amo)
Рендими
ля
Атра
мета
(ти
АМО,
ти
АМО)
Oggi
ritorno
da
lei
(ti
amo,
ti
amo)
Огги
риторно
Да
Лей
(ти
АМО,
ти
АМО)
Primo
maggio
(ti
amo,
ti
amo)
Примо
Маджо
(ти
АМО,
ти
АМО)
Su
coraggio
(ti
amo,
ti
amo)
Су
кораджио
(ти
АМО,
ти
АМО)
E
chiedo
perdono
Э
кьедо
пердоно
Ricordi
chi
sono
Рикорди
чи
СОНО
Apri
la
porta
a
un
guerriero
di
carta
igienica
У
АПРИ-Ла-Порта
есть
гериеро-Ди-карт-игиеника
Ti
amo
de
tout
mon
être
Ти
АМО
всем
моим
существом
Mon
cœur,
mon
corps
et
ma
tête
Мое
сердце,
мое
тело
и
моя
голова
Je
crains
toujours
tes
"peut-être"
Я
все
еще
боюсь
твоих
"может
быть".
Dammi
il
sonno
di
un
bambino
Дамми
иль
сонно
Ди
Ун
бамбино
Che
ti
sogna
(je
rêve)
Че
ти
согна
(я
мечтаю)
Cavalli
e
si
gira
(que
tu
reviennes)
Кавалли
е
Си
Гира
(пусть
ты
вернешься)
E
un
po'
di
lavoro
Э
по
Ди
лаворо
Fammi
abbracciare
una
donna
che
stira
cantando
e
poi
Fammi
abbracciare
una
donna
che
stira
cantando
e
poi
Ti
amo,
je
t'ai
dans
la
peau
Ти
АМО,
я
в
твоей
шкуре.
Je
ferais
tout
ce
qu'il
faut
Я
сделаю
все,
что
нужно
Pour
effacer
tes
défauts
Чтобы
стереть
твои
недостатки
Toutes
ses
promesses
Все
его
обещания
Rien
que
des
mots
Ничего,
кроме
слов
Ti
amo
e
chiedo
perdono
Ti
amo
e
chiedo
perdono
Ricordi
chi
sono
Рикорди
чи
СОНО
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
Ти
АМО,
ти
АМО,
ти
АМО,
ти
АМО,
ти
АМО,
ти
АМО
Ti
amo
de
tout
mon
être
Ти
АМО
всем
моим
существом
Mon
cœur,
mon
corps
et
ma
tête
Мое
сердце,
мое
тело
и
моя
голова
Je
crains
toujours
tes
"peut-être"
Я
все
еще
боюсь
твоих
"может
быть".
Dammi
il
sonno
di
un
bambino
Дамми
иль
сонно
Ди
Ун
бамбино
Che
ti
sogna
(sogna)
Че
ти
согна
(согна)
Cavalli
e
si
gira
(gira)
Кавалли
э
Си
Гира
(gira)
E
un
po'
di
lavoro
Э
по
Ди
лаворо
Fammi
abbracciare
una
donna
che
stira
cantando
e
poi
Fammi
abbracciare
una
donna
che
stira
cantando
e
poi
Ti
amo,
je
t'ai
dans
la
peau
Ти
АМО,
я
в
твоей
шкуре.
Je
ferais
tout
ce
qu'il
faut
Я
сделаю
все,
что
нужно
Pour
effacer
tes
défauts
Чтобы
стереть
твои
недостатки
Toutes
ses
promesses
Все
его
обещания
Rien
que
des
mots
Ничего,
кроме
слов
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
Ти
АМО,
ти
АМО,
ти
АМО,
ти
АМО,
ти
АМО,
ти
АМО
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
Ти
АМО,
ти
АМО,
ти
АМО,
ти
АМО,
ти
АМО,
ти
АМО
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
Ти
АМО,
ти
АМО,
ти
АМО,
ти
АМО,
ти
АМО,
ти
АМО
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
Ти
АМО,
ти
АМО,
ти
АМО,
ти
АМО,
ти
АМО,
ти
АМО
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umberto Tozzi, Giancarlo Bigazzi, Bruno Berrebi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.