Paroles et traduction Umberto Tozzi feat. Cérena - Toi, Tù (Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi, Tù (Edit)
You, You (Edit)
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
Toi
qui
viens
tout
contre
moi
You
who
come
next
to
me
Quand
la
vie
me
désavoue
When
life
has
me
down
Ta
douceur
et
ta
joie
Your
tenderness
and
joy
J'en
ai
gardé
le
goût
I
have
kept
its
taste
Ton
sourire
brûle
en
moi
Your
smile
burns
bright
in
me
Comme
le
soleil
sur
ma
joue
Like
the
sun
upon
my
skin
Il
n'y
a
rien
de
plus
doux
There
is
nothing
sweeter
Pour
toi
je
suis
prête
à
tout
For
you
I'm
ready
for
anything
Tu
quanti
anni
mi
dai
How
many
years
do
you
give
me?
Ho
un
lavoro
strano
e
I
have
a
strange
job
and
Tu
ma
va
là
che
lo
sai
You
go
there
you
know
Vista
da
vicino
tu
When
seen
close
up,
you
Sei
più
bella
che
mai
Are
more
beautiful
than
ever
Baci
da
un
minuto
Minute
long
kisses
Tu
non
ne
dai,
non
ne
dai
You
don't
give
any,
you
don't
give
any
Chi
ti
ha
fatto
entrare
Who
let
you
in?
Toi
tu
te
tiens
près
de
moi
You
stand
near
me
Comme
au
premier
rendez-vous
As
you
did
on
our
first
date
Si
tu
me
donnes
tout
If
you
give
me
everything
Je
pourrais
te
rendre
fou
I
could
drive
you
wild
Come
lei
non
sei
mia
Come
lei
non
sei
mia
Se
mi
fai
l'amore
Se
mi
fai
l'amore
Come
se
fossi
una
canzone
Come
se
fossi
una
canzone
Si
un
jour
la
vie
te
déçoit
If
life
ever
gets
you
down
Je
voudrais
que
tu
penses
à
moi
I
want
you
to
think
of
me
Je
serais
toujours
là
pour
toi
I'll
always
be
there
for
you
Y'à
rien
de
plus
beau
There's
nothing
more
beautiful
Canterò
la
pioggia
perchè
venga
giù
I'll
sing
for
the
rain
to
come
down
Il
vento
che
si
calmi
un
po'
For
the
wind
to
calm
Il
cielo
perchè
sia
più
blu
For
the
sky
to
be
more
blue
Avec
moi,
je
veux
tout
With
me,
I
want
everything
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
(Tu)
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
(You)
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
(E
mi
sorrida
tu)
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
(And
you
smile
at
me)
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
(Tu)
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
(You)
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
Toi
la
douleur
et
la
joie
You,
the
pain
and
the
joy
Dans
cette
vie
je
prends
tout
In
this
life
I
take
all
Quand
je
suis
près
de
toi
When
I'm
by
your
side
Moi
je
me
sens
prête
a
tout
I
feel
ready
for
anything
Hai
bisogno
di
me
You
need
me
Che
ti
ossigeno
di
più
To
replenish
your
oxygen
Dimmi
che
non
sei
tu
Tell
me
you're
not
you
Un
miraggio,
ma
sei
tu
A
mirage,
but
you're
you
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
(Tu)
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
(You)
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
(E
mi
sorrida
tu)
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
(And
you
smile
at
me)
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
(Tu)
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
(You)
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
Si
un
jour
la
vie
te
déçoit
If
life
ever
gets
you
down
Je
voudrais
que
tu
penses
à
moi
I
want
you
to
think
of
me
Je
serais
toujours
là
pour
toi
I'll
always
be
there
for
you
Y'à
rien
de
plus
beau
There's
nothing
more
beautiful
Canterò
la
pioggia
perchè
venga
giù
I'll
sing
for
the
rain
to
come
down
Il
vento
che
si
calmi
un
po'
For
the
wind
to
calm
Il
cielo
perchè
sia
più
blu
e
mi
sorrida
tu
For
the
sky
to
be
more
blue
and
for
you
to
smile
at
me
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
(Tu)
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
(You)
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
(E
mi
sorrida
tu)
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
(And
you
smile
at
me)
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
(Tu)
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
(You)
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
(Tu)
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
(You)
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
(Tu)
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
(You)
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
(E
mi
sorrida
tu)
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
(And
you
smile
at
me)
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
(Tu)
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
(You)
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
(E
mi
sorrida
tu)
Dabadan,
bam,
bam,
bam,
bam
(And
you
smile
at
me)
Dabadan,
dabadan
Dabadan,
dabadan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.