Paroles et traduction Umberto Tozzi & Marco Masini - Arrivederci Per Lei
Arrivederci Per Lei
Arrivederci Per Lei
Se
solo
avessi
saputo
di
te
If
only
I
had
known
about
you
Se
almeno
potessi
io
If
at
least
I
could
Aiutarti
lo
fare
Help
you,
I
would
do
it
Non
importa
se
è
così
It
doesn't
matter
if
it's
like
this
Tanto
io
devo
partire
per
la
libertà
Anyway,
I
have
to
leave
for
freedom
Lei
si
risveglierà
dentro
di
te
She
will
awaken
within
you
Nelladdio
di
una
sera
In
the
goodbye
of
an
evening
Di
questa
luna
accesa
Of
this
bright
moon
Cuori
al
massimo
Hearts
at
their
peak
Quasi
immobili
Almost
motionless
E
strano
ma
ci
riunirà
di
più
And
it's
strange
but
it
will
unite
us
more
Per
non
rompere
quel
giocattolo
So
as
not
to
break
that
toy
Arrivederci
per
lei
Goodbye
for
her
Senza
rancori
my
friend
Without
resentment,
my
friend
Prendimi
a
pugni
se
vuoi
Punch
me
if
you
want
Ma
siamo
fratelli
But
we
are
brothers
Di
una
storia
damore
che
cè
Of
a
love
story
that
exists
Cantale
adesso
tu
Sing
now
for
her
Le
canzoni
che
ho
scritto
per
lei
The
songs
I
wrote
for
her
Leggi
le
sue
poesie
Read
her
poems
Ti
vestirai
di
quegli
anni
innocenti
You
will
dress
in
those
innocent
years
Come
le
strade
di
New
York
Like
the
streets
of
New
York
Lei
lo
capirà
She
will
understand
E
strano
ma
ti
voglio
credere
And
it's
strange
but
I
want
to
believe
you
Senza
accorgerti
mi
ritroverai
Without
realizing
it,
you
will
find
me
again
Dentro
i
suoi
tanti
perché
Inside
her
many
whys
Arrivederci
per
lei
Goodbye
for
her
Lascio
i
miei
giorni
nei
tuoi
I
leave
my
days
in
yours
Ma
siamo
fratelli
But
we
are
brothers
Di
una
storia
damore
che
cè
Of
a
love
story
that
exists
E
adesso
che
farai
And
now
what
will
you
do
La
guerra
che
non
vorrei
The
war
that
I
didn't
want
Perdonaci
amore
mio
Forgive
us,
my
love
(Arrivederci
my
friend)
(Goodbye,
my
friend)
Arrivederci
noi
Goodbye,
us
Ci
assomigliamo
sempre
We
are
always
alike
(Arrivederci
per
lei)
(Goodbye
for
her)
Perché
domani
non
sia
mai
Because
tomorrow
may
never
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.