Paroles et traduction Umberto Tozzi - Alleluja Se
Alleluia
se
nasce
un
uomo
e
va
Alleluia
if
a
man
is
born
and
goes
E
guarisce
e
pani
e
pesci
da
And
cures
and
loaves
and
fish
from
Se
dormirà,
veglierà,
se
farà
dei
figli
If
he
will
sleep,
he
will
watch,
if
he
will
have
children
Se
c'è
di
già,
se
non
c'è
If
he's
already
there,
if
he
isn't
Se
tu
gli
somigli
se
If
you
look
like
him
if
Alleluia
a
te,
nato
un
venerdì
dell'amore
Alleluia
to
you,
born
on
a
Friday
of
love
Ti
chiamerò
così
I'll
call
you
that
way
Ah,
ridi
già,
ridi
già
Ah,
you're
already
laughing,
already
laughing
Non
conosci
il
mondo
You
don't
know
the
world
Ma
più
di
me
più
di
noi
But
more
than
me
more
than
us
Tu
lo
andrai
girando
e
You'll
go
around
it
and
Alleluia
a
te,
alleluia
Alleluia
to
you,
alleluia
Marinai
quando
mai
lasceranno
il
mare
Sailors
when
will
they
ever
leave
the
sea
Io
vorrei
farti
crescere
con
amore
I'd
like
to
make
you
grow
up
with
love
Prima
o
poi
il
mio
cuore
sarà
il
tuo
cuore
Sooner
or
later
my
heart
will
be
your
heart
Te
ne
andrai
questo
un
po'
mi
farà
soffrire
You
will
go
away
this
will
make
me
suffer
a
little
Ma
so
già
che
di
me
tu
sarai
migliore
e
But
I
already
know
that
you
will
be
better
than
me
and
Alleluia
alleluia
a
te
Alleluia
alleluia
to
you
Alleluia
a
te
vecchia
malattia
Alleluia
to
you
old
illness
Di
un
illuso
vissuto
di
anarchia
Of
a
deluded
man
lived
in
anarchy
Non
voglio
un
funerale
I
don't
want
a
funeral
Morirò
d'ottobre
e
I'll
die
in
October
and
Giù
con
me
porterò
una
bomba
e
un
libro
huè!
Down
with
me
I'll
bring
a
bomb
and
a
book
woo!
Alleluia
alleuia
a
te
Alleluia
alleluia
to
you
Dire
addio
ad
un
mondo
e
alle
sue
frontiere
To
say
goodbye
to
a
world
and
its
frontiers
Dire
addio
a
una
moglie
dolce
e
fedele
To
say
goodbye
to
a
sweet
and
faithful
wife
Dire
addio
a
mutande
di
lana
lunghe
To
say
goodbye
to
long
woolen
underwear
Dire
addio
ad
un
bosco
di
terra
e
funghi
To
say
goodbye
to
a
forest
of
land
and
mushrooms
Non
fa
male
come
dire
addio
a
un
ideale
e
It
doesn't
hurt
like
saying
goodbye
to
an
ideal
and
Alleluia
alleluia
a
te.
Alleluia
alleluia
to
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.