Paroles et traduction Umberto Tozzi - Cenerentola innamorata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cenerentola innamorata
Влюбленная Золушка
Ho
capito
è
una
cosa
seria
Я
понял,
это
серьёзно,
E
poi
ora
non
vuoi
parlare.
И
сейчас
ты
не
хочешь
говорить.
Vengo
a
prenderti
io
stasera
Я
заеду
за
тобой
сегодня
вечером,
Quando
esci
da
lavorare.
Когда
закончишь
работу.
Una
breve
telefonata,
Короткий
телефонный
звонок,
Lo
sai
bene
che
siamo
amici.
Ты
же
знаешь,
мы
друзья.
Non
è
vero
che
sei
sbagliata,
Неправда,
что
ты
ошиблась,
Siamo
tutti
un
po'
più
infelici.
Мы
все
немного
несчастнее.
E
ti
ascolto
parlare
appena
И
я
слушаю
тебя
едва
слышно
Dal
tuo
tenero
nascondiglio.
Из
твоего
нежного
укрытия.
Alla
fine
di
questa
cena
В
конце
этого
ужина
Tu
mi
dici
cha
aspetti
un
figlio.
Ты
говоришь
мне,
что
ждешь
ребенка.
Lui
ti
ha
detto
che
non
è
pronto
Он
сказал
тебе,
что
не
готов,
E
che
è
suo
non
lo
puoi
provare,
И
что
это
его,
ты
не
можешь
доказать.
Ti
ha
lasciata
da
sola
e
intanto
Он
оставил
тебя
одну,
и
между
тем
Tu
da
sola
non
sai
che
fare...
Ты
одна
не
знаешь,
что
делать...
Era
bello
sentirsi
amata,
Было
прекрасно
чувствовать
себя
любимой,
Nei
suoi
occhi
vedevi
il
mare,
В
его
глазах
ты
видела
море,
Cenerentola
innamorata.
Влюбленная
Золушка.
A
tuo
padre
non
riesci
a
dirlo,
Ты
не
можешь
сказать
об
этом
своему
отцу,
Proprio
a
lui
fiero
di
sua
figlia,
Именно
ему,
гордящемуся
своей
дочерью.
Hai
paura
e
non
vuoi
ferirlo
Ты
боишься
и
не
хочешь
ранить
его
In
poltrona,
mentre
sbadiglia.
В
кресле,
пока
он
зевает.
Di
tua
madre
poi
ti
vergogni,
За
свою
мать
тебе
стыдно,
Non
vuoi
dirle
che
ti
piaceva
Ты
не
хочешь
говорить
ей,
что
тебе
нравилось
Far
l'amore,
scambiarsi
i
sogni,
Заниматься
любовью,
обмениваться
мечтами,
Lei
lo
ha
fatto
perché
doveva.
Она
это
делала,
потому
что
должна
была.
Cosa
vuoi
che
ti
posso
dire,
Что
я
могу
тебе
сказать,
Non
so
darti
nessun
consiglio,
Я
не
могу
дать
тебе
никакого
совета.
Forse
devi
solo
sentire
Возможно,
тебе
просто
нужно
почувствовать,
Se
davvero
lo
vuoi
un
figlio
Действительно
ли
ты
хочешь
ребенка
Di
un
amore
una
volta
sola,
От
любви
на
один
раз,
Di
un
amore
che
non
è
amore,
От
любви,
которая
не
любовь.
E
la
notte
ci
pensi
ancora,
И
ночью
ты
все
еще
думаешь
об
этом,
Mentre
piangi
e
non
sai
che
fare...
Пока
плачешь
и
не
знаешь,
что
делать...
Ma
non
è
vero
che
sei
sbagliata,
Но
неправда,
что
ты
ошиблась,
Nei
suoi
occhi
vedevi
il
mare,
В
его
глазах
ты
видела
море,
Cenerentola
innamorata.
Влюбленная
Золушка.
Quando
usciamo
dal
ristorante
Когда
мы
выходим
из
ресторана,
Sembri
ancora
più
piccolina,
Ты
кажешься
еще
меньше,
C'è
una
luna
come
un
gigante
Луна,
как
гигант,
E
parlando
è
già
domattina.
И
пока
мы
говорим,
уже
утро.
Sotto
il
muro
dell'ospedale
Под
стеной
больницы,
Che
terribile
decisione,
Какое
ужасное
решение.
Piccolina
fra
il
bene
e
il
male,
Маленькая,
между
добром
и
злом,
Piccolina
su
quel
portone.
Маленькая,
у
этих
дверей.
Poi
ti
fermi
e
ritorni
indietro,
Потом
ты
останавливаешься
и
возвращаешься,
Nel
mio
cuore
me
l'aspettavo,
В
моем
сердце
я
этого
ждал.
Mentre
l'alba
ci
appanna
il
vetro
Пока
рассвет
запотевает
стекло,
Tu
sorridi
a
un
amore
nuovo.
Ты
улыбаешься
новой
любви.
Con
il
sole
ti
porto
a
casa
С
солнцем
я
везу
тебя
домой,
Ed
in
macchina
vuoi
cantare,
И
в
машине
ты
хочешь
петь.
Sei
felice
come
una
sposa
Ты
счастлива,
как
невеста,
Perché
adesso
lo
sai
che
fare...
Потому
что
теперь
ты
знаешь,
что
делать...
Perché
adesso
ti
senti
amata
Потому
что
теперь
ты
чувствуешь
себя
любимой,
E
dai
tuoi
occhi
si
vede
il
mare,
И
в
твоих
глазах
видно
море,
Cenerentola
innamorata.
Влюбленная
Золушка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.