Umberto Tozzi - Claridad ( Stella Stai ) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Umberto Tozzi - Claridad ( Stella Stai )




Claridad ( Stella Stai )
Ясность (Звезда, Останься)
Stai stella stai su di me, questa notte come se
Останься, звезда, надо мной, этой ночью как если бы
Fosse lei, fosse Dio, fosse quello che ero io
Это была она, был Бог, был тот, кем я был
Polaroid stella stai dolce vento di foulard visto mai, visto mai
Полароид, звезда, останься, сладкий ветер, словно шарф, разве ты когда-нибудь видела, разве ты когда-нибудь видела,
Che mi sospiri di più, che mi sospiri di blù.
Чтобы я вздыхал по тебе сильнее, чтобы я вздыхал по тебе, тоскуя.
Stai stella stai come lei meno donna e un po' gay
Останься, звезда, останься, как она, меньше женщина и немного гей,
Chi lo sa tanto sei la mia stella stella stai
Кто знает, ведь ты моя звезда, звезда, останься.
Corpo a forma di esse, dolce piede sul mio gas, quando
Тело в форме буквы S, сладкая ножка на моей педали газа, когда
Vo, quando sto,
Еду, когда стою,
Per sospirarti di più per sospirarti di blù.
Чтобы вздыхать по тебе сильнее, чтобы вздыхать по тебе, тоскуя.
sì.
Да, да, да, да, да, да.
Stai stella stai finchè c'è nei suoi occhi un S.O.S.
Останься, звезда, останься, пока в ее глазах есть S.O.S.
Chi mi brividi tipo quando al sole stai,
Кто дарит мне мурашки, как когда ты на солнце,
E la vuoi e ti vuoi e non dormiresti mai,
И ты хочешь ее, и хочешь себя, и никогда бы не уснул,
Stella stai stella tu,
Звезда, останься, звезда, ты,
Per sospirarti di più, eh eh
Чтобы вздыхать по тебе сильнее, эх, эх,
Per sospirarti di blu, stai, stai, stai, stai, stai.
Чтобы вздыхать по тебе, тоскуя, останься, останься, останься, останься, останься.
Colorando il cielo del sud
Раскрашивая небо юга,
Chi viene fuori sei tu, sei tu,
Кто появляется, это ты, это ты,
Colorando un figlio si può
Раскрашивая ребенка, можно
Dargli i tuoi occhi se no, se no,
Дать ему твои глаза, а если нет, если нет,
Che torno a fare a questa porta,
Зачем мне возвращаться к этой двери,
Voglio tenerti fra le mie
Хочу держать тебя в своих
Braccia, altrimenti torno a lei, lo sai,
Объятиях, иначе вернусь к ней, ты знаешь,
Per questo stella stai.
Поэтому, звезда, останься.
Scivola, scivola, scivola, scivola, scivola,
Скользи, скользи, скользи, скользи, скользи,
Scivola, scivola, scivola, scivola, scivola,
Скользи, скользи, скользи, скользи, скользи,
Eh ciao Canadà te ne vai in bicicletta che non sa
Эх, пока, Канада, ты уезжаешь на велосипеде, который не умеет
Darmi altro che guai ma ho bisogno anche di te
Дать мне ничего, кроме бед, но ты мне тоже нужна,
Stella stai su di me, questa notte su di me .
Звезда, останься надо мной, этой ночью надо мной.
Stella stai stella tu
Звезда, останься, звезда, ты,
Per sospirarti di più eh eh
Чтобы вздыхать по тебе сильнее, эх, эх,
Per sospirarti di blù,
Чтобы вздыхать по тебе, тоскуя,
sì.
Да, да, да, да, да, да, да.
Stai stella stai finchè c'è nei suoi occhi un S.O.S.
Останься, звезда, останься, пока в ее глазах есть S.O.S.
Chi mi brividi tipo quando al sole stai,
Кто дарит мне мурашки, как когда ты на солнце,
E la vuoi e ti vuoi e non dormiresti mai,
И ты хочешь ее, и хочешь себя, и никогда бы не уснул,
Stella stai stella tu,
Звезда, останься, звезда, ты,
Per sospirarti di più, eh eh
Чтобы вздыхать по тебе сильнее, эх, эх,
Per sospirarti di blu, stai, stai, stai, stai, stai.
Чтобы вздыхать по тебе, тоскуя, останься, останься, останься, останься, останься.





Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi, Diaz Oscar Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.