Paroles et traduction Umberto Tozzi - Claridad ( Stella Stai )
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Claridad ( Stella Stai )
Ясность (Звезда, Останься)
Stai
stella
stai
su
di
me,
questa
notte
come
se
Останься,
звезда,
надо
мной,
этой
ночью
как
если
бы
Fosse
lei,
fosse
Dio,
fosse
quello
che
ero
io
Это
была
она,
был
Бог,
был
тот,
кем
я
был
Polaroid
stella
stai
dolce
vento
di
foulard
visto
mai,
visto
mai
Полароид,
звезда,
останься,
сладкий
ветер,
словно
шарф,
разве
ты
когда-нибудь
видела,
разве
ты
когда-нибудь
видела,
Che
mi
sospiri
di
più,
che
mi
sospiri
di
blù.
Чтобы
я
вздыхал
по
тебе
сильнее,
чтобы
я
вздыхал
по
тебе,
тоскуя.
Stai
stella
stai
come
lei
meno
donna
e
un
po'
gay
Останься,
звезда,
останься,
как
она,
меньше
женщина
и
немного
гей,
Chi
lo
sa
tanto
sei
la
mia
stella
stella
stai
Кто
знает,
ведь
ты
моя
звезда,
звезда,
останься.
Corpo
a
forma
di
esse,
dolce
piede
sul
mio
gas,
quando
Тело
в
форме
буквы
S,
сладкая
ножка
на
моей
педали
газа,
когда
Vo,
quando
sto,
Еду,
когда
стою,
Per
sospirarti
di
più
per
sospirarti
di
blù.
Чтобы
вздыхать
по
тебе
сильнее,
чтобы
вздыхать
по
тебе,
тоскуя.
Sì
sì
sì
sì
sì
sì.
Да,
да,
да,
да,
да,
да.
Stai
stella
stai
finchè
c'è
nei
suoi
occhi
un
S.O.S.
Останься,
звезда,
останься,
пока
в
ее
глазах
есть
S.O.S.
Chi
mi
dà
brividi
tipo
quando
al
sole
stai,
Кто
дарит
мне
мурашки,
как
когда
ты
на
солнце,
E
la
vuoi
e
ti
vuoi
e
non
dormiresti
mai,
И
ты
хочешь
ее,
и
хочешь
себя,
и
никогда
бы
не
уснул,
Stella
stai
stella
tu,
Звезда,
останься,
звезда,
ты,
Per
sospirarti
di
più,
eh
eh
Чтобы
вздыхать
по
тебе
сильнее,
эх,
эх,
Per
sospirarti
di
blu,
stai,
stai,
stai,
stai,
stai.
Чтобы
вздыхать
по
тебе,
тоскуя,
останься,
останься,
останься,
останься,
останься.
Colorando
il
cielo
del
sud
Раскрашивая
небо
юга,
Chi
viene
fuori
sei
tu,
sei
tu,
Кто
появляется,
это
ты,
это
ты,
Colorando
un
figlio
si
può
Раскрашивая
ребенка,
можно
Dargli
i
tuoi
occhi
se
no,
se
no,
Дать
ему
твои
глаза,
а
если
нет,
если
нет,
Che
torno
a
fare
a
questa
porta,
Зачем
мне
возвращаться
к
этой
двери,
Voglio
tenerti
fra
le
mie
Хочу
держать
тебя
в
своих
Braccia,
altrimenti
torno
a
lei,
lo
sai,
Объятиях,
иначе
вернусь
к
ней,
ты
знаешь,
Per
questo
stella
stai.
Поэтому,
звезда,
останься.
Scivola,
scivola,
scivola,
scivola,
scivola,
Скользи,
скользи,
скользи,
скользи,
скользи,
Scivola,
scivola,
scivola,
scivola,
scivola,
Скользи,
скользи,
скользи,
скользи,
скользи,
Eh
ciao
Canadà
te
ne
vai
in
bicicletta
che
non
sa
Эх,
пока,
Канада,
ты
уезжаешь
на
велосипеде,
который
не
умеет
Darmi
altro
che
guai
ma
ho
bisogno
anche
di
te
Дать
мне
ничего,
кроме
бед,
но
ты
мне
тоже
нужна,
Stella
stai
su
di
me,
questa
notte
su
di
me
.
Звезда,
останься
надо
мной,
этой
ночью
надо
мной.
Stella
stai
stella
tu
Звезда,
останься,
звезда,
ты,
Per
sospirarti
di
più
eh
eh
Чтобы
вздыхать
по
тебе
сильнее,
эх,
эх,
Per
sospirarti
di
blù,
Чтобы
вздыхать
по
тебе,
тоскуя,
Sì
sì
sì
sì
sì
sì
sì.
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да.
Stai
stella
stai
finchè
c'è
nei
suoi
occhi
un
S.O.S.
Останься,
звезда,
останься,
пока
в
ее
глазах
есть
S.O.S.
Chi
mi
dà
brividi
tipo
quando
al
sole
stai,
Кто
дарит
мне
мурашки,
как
когда
ты
на
солнце,
E
la
vuoi
e
ti
vuoi
e
non
dormiresti
mai,
И
ты
хочешь
ее,
и
хочешь
себя,
и
никогда
бы
не
уснул,
Stella
stai
stella
tu,
Звезда,
останься,
звезда,
ты,
Per
sospirarti
di
più,
eh
eh
Чтобы
вздыхать
по
тебе
сильнее,
эх,
эх,
Per
sospirarti
di
blu,
stai,
stai,
stai,
stai,
stai.
Чтобы
вздыхать
по
тебе,
тоскуя,
останься,
останься,
останься,
останься,
останься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi, Diaz Oscar Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.