Paroles et traduction Umberto Tozzi - Dimmi Di No (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimmi Di No (live)
Скажи мне нет (живое исполнение)
E
domandami
come
va
son
felice
solo
a
metà
Спроси
меня,
как
дела,
и
я
отвечу,
что
счастлив
лишь
наполовину
Come
questa
mia
sigaretta
Как
эта
моя
сигарета
Che
non
brucia
come
vorrei
come
uno
che
ha
preso
sei
Которая
горит
не
так,
как
хотелось
бы,
как
у
получившего
двойку
Non
ho
smesso
di
amarti
mai
e
con
te
ci
ritornerei
Я
никогда
не
переставал
тебя
любить,
и
с
тобой
я
воссоединился
бы
Anche
su
di
una
gamba
sola
Даже
на
одной
ноге
Ma
se
vola
anche
a
te
l'idea
se
una
qualche
speranza
ho.
Но
если
и
тебе
нравится
эта
мысль,
то
у
меня
ещё
есть
надежда.
Dimmi
di
no
non
morirò
Скажи
мне
нет,
и
я
не
умру
Di
fuori
no
ma
dentro
un
po'
С
виду
нет,
но
внутри
немного
Dimmi
di
no
e
così
non
ci
penso
più
Скажи
мне
нет,
и
я
перестану
думать
о
тебе
Sparirò
quando
ci
sei
tu
Я
исчезну,
когда
ты
рядом
Starò
attento
a
non
incontrarti
Я
постараюсь
с
тобой
не
встречаться
Ad
odiarti
ci
proverò
ma
non
credo
ci
riuscirò
Я
попытаюсь
тебя
возненавидеть,
но
вряд
ли
у
меня
получится
Dimmi
di
no
fallo
per
me
Скажи
мне
нет,
сделай
это
ради
меня
Dimmi
di
no
oggi
con?
Скажи
мне
нет,
с
сегодняшнего
дня
Te
sarebbe
sempre
amore
vero
Для
меня
это
всегда
będzie
настоящая
любовь
Anche
e
soprattutto
far
l'amore
Даже
и
особенно
когда
мы
занимаемся
любовью
E
di
più
chi
mi
manca
non
è
Я
скучаю
не
по
чем-то
другому
L'abitudine
a
te
e
al
tuo
bianco
pigiama.
А
по
твоим
привычкам
и
твоей
белой
пижаме.
Ma
dì
no
meglio
dirsi
di
no
Но
лучше
сказать
друг
другу
нет
Se
il
mio
cuore
è
con
lei
e
il
mio
corpo
ti
chiama.
Если
моё
сердце
с
ней,
а
моё
тело
зовёт
тебя.
Dimmi
di
no
perché
d'oro
ti
coprirei
dimmi
di
no
perché
i
soldi
li
troverei
Скажи
мне
нет,
потому
что
я
осыплю
тебя
золотом,
скажи
мне
нет,
потому
что
я
найду
деньги
Dimmi
di
no
anche
a
costo
di
una
sciocchezza
Скажи
мне
нет,
даже
если
это
всего
лишь
глупость
Perché
pazzo
diventerei
perché
uscendo
ucciderei.
Потому
что
я
сойду
с
ума,
потому
что,
выйдя
на
улицу,
я
убью.
Dimmi
di
no
Скажи
мне
нет
E
anche
lei
ti
ringrazierà
И
она
тоже
тебя
поблагодарит
Idimmi
di
no
Скажи
мне
нет
Perché
no
dì
la
verità
Потому
что
нет,
скажи
правду
Digli
di
no
Скажи
ему
нет
Tu
stai
zitto
non
suggerire
Ты
молчи,
не
подсказывай
Che
a
soffrire
poi
tocca
a
me
quando
solo
qui
resterò.
Потому
что
страдать
придётся
мне,
когда
я
останусь
один.
Dimmi
di
no
no
no
fallo
per
me
Скажи
мне
нет,
нет,
нет,
сделай
это
для
меня
No
no
dimmi
di
no
no
oggi
con.
Нет,
нет,
скажи
мне
нет,
нет,
с
сегодняшнего
дня.
Te
sarebbe
sempre
amore
è
vero
Для
меня
это
всегда
будет
настоящая
любовь
Anche
e
soprattutto
far
l'amore
Даже
и
особенно
когда
мы
занимаемся
любовью
E
di
più
chi
mi
manca
non
è
Я
скучаю
не
по
чем-то
другому
L'abitudine
a
te
e
al
tuo
bianco
pigiama.
А
по
твоим
привычкам
и
твоей
белой
пижаме.
Ma
dì
no
meglio
dirsi
di
no
Но
лучше
сказать
друг
другу
нет
Se
il
mio
cuore
è
con
lei
Если
моё
сердце
с
ней
E
il
mio
corpo
ti
chiama
А
моё
тело
зовёт
тебя
Dimmi
di
no
no
anima
mia
no
no
Скажи
мне
нет,
нет,
нет,
моя
дорогая,
нет
Dimmi
di
no
no
no
e
così
sia
no
no
Скажи
мне
нет,
нет,
нет,
так
тому
и
быть,
нет
Dimmi
di
no
no
no
dimmi
di
no
no
no
Скажи
мне
нет,
нет,
нет,
скажи
мне
нет,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.