Paroles et traduction Umberto Tozzi - Esserci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
un
appuntamento
che
arriverà
На
свидание,
которое
состоится
A
un
lontano
grido
di
aiuto
io
voglio
essere
là
На
далёкий
крик
о
помощи
я
хочу
быть
там
Su
un
aereo
pieno
di
carità
На
самолёте,
полном
сострадания
Su
quel
ponte
prima
di
un
tuffo
nell'aldilà
На
этом
мосту
перед
погружением
в
вечность
E
forse
chissà...
anche
se
mai
lo
farò...
voglio
pensare
più
in
là...
И
кто
знает...
даже
если
я
никогда
этого
не
сделаю...
я
хочу
думать
дальше...
Esserci...
è
il
bisogno
che
ho
Быть
здесь...
Это
моя
потребность
Di
abitare
più
in
là
di
quello
spazio
che
avrò
Жить
за
пределами
того
пространства,
которое
у
меня
будет
Esserci...
è
una
parte
di
me
Быть
здесь...
Это
часть
меня
Non
voglio
scappare
se
dici
io
voglio
esserci
Я
не
хочу
убегать,
если
ты
говоришь,
что
я
хочу
быть
здесь
Forse
solo
il
tempo
mi
tradirà
Возможно,
только
время
предаст
меня
Perché
esserci
è
dentro
il
cuore
e
ci
resterà...
e
ci
resterà
Потому
что
быть
здесь
- в
сердце,
и
оно
останется
там...
и
останется
там
Forte
più
di
un
tuono
lo
griderò
Громче
грома
я
воскликну
Esserci
è
un'intesa
davvero
e
c'è
da
fare
da
un
po'
Быть
здесь
- это
действительно
договорённость,
и
есть
ещё
кое-что,
что
нужно
сделать
Si
c'è
da
fare
da
un
po'
Да,
есть
ещё
кое-что,
что
нужно
сделать
Per
la
coscienza
non
so...
ma
qualcosa
farò...
Что
касается
совести,
я
не
знаю...
но
что-то
я
сделаю...
Esserci...
Su
quell'arcobaleno
che
riporta
il
sereno
fra
gli
uomini
Быть
здесь...
На
той
радуге,
которая
возвращает
безмятежность
среди
людей
Io
voglio
esserci...
perché
è
bello
sognare
Я
хочу
быть
здесь...
потому
что
так
прекрасно
мечтать
Di
guarire
quel
male
di
non
"esserci"
mai
Об
исцелении
от
болезни
никогда
"не
быть
здесь"
E
come
un
lampo
dal
cielo
il
mondo
si
veste
d'amore
И
как
молния
с
неба
мир
одевается
в
любовь
E
in
quella
notte
anche
un
uomo
d'amianto
gli
brucerà
il
cuore
И
в
ту
ночь
даже
человек
из
асбеста
сожжет
своё
сердце
Esserci...
per
gioire
con
te
perché
tutti
dobbiamo
un
po'
esserci
Быть
здесь...
чтобы
радоваться
вместе
с
тобой,
потому
что
все
мы
должны
немного
быть
здесь
Voglio
pensarla
così...
perché
mi
piace
così...
Я
хочу
думать
об
этом
так...
потому
что
мне
это
нравится
так...
Voglio
pensarla
così...
io
voglio
esserci...
Я
хочу
думать
об
этом
так...
я
хочу
быть
здесь...
Perché
non
esco
da
qui
se
non
la
vivo
così
Потому
что
я
не
выйду
отсюда,
если
не
буду
жить
так
Io
voglio
"esserci"
Я
хочу
быть
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umberto Tozzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.