Umberto Tozzi - Gli Altri Siamo Noi - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Umberto Tozzi - Gli Altri Siamo Noi - Live




Gli Altri Siamo Noi - Live
The Others Are Us - Live
Non sono stato mai più solo di così
I've never been so alone
È notte ma vorrei che fosse presto lunedì
It's night but I wish it was Monday morning
Con gli altri insieme a me per fare la città
With others with me to make the city
Con gli altri chiusi in che si aprono al sole come fiori quando
With others closed in on themselves that open up to the sun like flowers when
Si risvegliano, si rivestono
They wake up, get dressed
Quando escono, partono, arrivano
When they go out, leave, arrive
Ci somigliano angeli avvoltoi
We resemble angels vultures
Come specchi gli occhi nei volti
Like mirrors the eyes in the faces
Perché gli altri siamo noi
Because the others are us
I muri vanno giù al soffio di un'idea
The walls fall down at the breath of an idea
Allah come Gesù in chiesa o dentro una moschea
Allah like Jesus in church or inside a mosque
E gli altri siamo noi ma qui sulla stessa via
And the others are us but here on the same path
Vigliaccamente eroi lasciamo indietro i pezzi di altri nomi
Cowardly heroes we leave behind the pieces of other names
Che ci aspettano e si chiedono
Who are waiting for us and wondering
Perché nascono e subito muoiono
Why they are born and then die right away
Forse rondini, foglie d'Africa
Maybe swallows, leaves from Africa
Ci sorridono di malinconia
Smile at us with melancholy
E tutti vittime e carnefici tanto prima o poi
And all victims and executioners so sooner or later
Gli altri siamo noi
The others are us
Quando cantano, quando piangono
When they sing, when they cry
(Gli altri siamo noi, siamo noi, siamo noi)
(The others are us, we are, we are)
In questo mondo gli altri siamo noi
In this world the others are us
Quando nascono, quando muoiono
When they are born, when they die
(Gli altri siamo noi, siamo noi, siamo noi)
(The others are us, we are, we are)
Gli altri siamo noi
The others are us
Noi che stiamo in comodi deserti
We who live in comfortable deserts
Di appartamenti e di tranquillità
Of apartments and tranquility
Lontani dagli altri, ma tanto prima o poi
Far from others, but so sooner or later
Gli altri siamo noi
The others are us
In questo mondo piccolo oramai
In this small world now
Gli altri siamo noi
The others are us
gli altri siamo noi fra gli indios e gli indù
Yes the others are us among the Indians and the Hindus
Ragazzi in farmacia che ormai non ce la fanno più
Boys in pharmacies who can no longer take it
Famiglie di operai licenziati dai robot
Families of workers fired by robots
E zingari dell'est in riserve di periferie
And gypsies from the East in peripheral reserves
Siamo tutti vittime e carnefici tanto prima o poi
We are all victims and executioners so sooner or later
Gli altri siamo noi
The others are us
L'Amazzonia, il Sud Africa
The Amazon, South Africa
(Gli altri siamo noi, siamo noi, siamo noi)
(The others are us, we are, we are)
In questo mondo gli altri siamo noi
In this world the others are us
Quando sparano, quando sperano
When they shoot, when they hope
(Gli altri siamo noi, siamo noi, siamo noi)
(The others are us, we are, we are)
In questo mondo piccolo oramai
In this small world now
Gli altri siamo noi
The others are us
In questo mondo gli altri siamo noi
In this world the others are us






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.