Umberto Tozzi - Gli Altri Siamo Noi - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Umberto Tozzi - Gli Altri Siamo Noi - Live




Gli Altri Siamo Noi - Live
Другой - Мы - Live
Non sono stato mai più solo di così
Я не был никогда так одинок, как сейчас
È notte ma vorrei che fosse presto lunedì
Сейчас ночь, но я так хочу, чтобы наступило понедельное утро
Con gli altri insieme a me per fare la città
С другими рядом со мной, чтобы проснулся город
Con gli altri chiusi in che si aprono al sole come fiori quando
С другими, замкнутыми в себе, которые раскрываются на солнце, как цветы, когда
Si risvegliano, si rivestono
Просыпаются, одеваются
Quando escono, partono, arrivano
Когда выходят, уезжают, приезжают
Ci somigliano angeli avvoltoi
Они напоминают ангелов-падальщиков
Come specchi gli occhi nei volti
Глаза в лицах как зеркала
Perché gli altri siamo noi
Потому что другие - это мы
I muri vanno giù al soffio di un'idea
Стены падают от дуновения мысли
Allah come Gesù in chiesa o dentro una moschea
Аллах, как Иисус в церкви или в мечети
E gli altri siamo noi ma qui sulla stessa via
И другие - мы, но здесь на одной дороге
Vigliaccamente eroi lasciamo indietro i pezzi di altri nomi
Трусливые, как герои, оставляем позади части других имен
Che ci aspettano e si chiedono
Которые ждут нас и спрашивают
Perché nascono e subito muoiono
Почему они рождаются и сразу умирают
Forse rondini, foglie d'Africa
Может быть, ласточки, листья Африки
Ci sorridono di malinconia
Улыбаются нам с грустью
E tutti vittime e carnefici tanto prima o poi
И все жертвы и палачи, хотя рано или поздно
Gli altri siamo noi
Другие - это мы
Quando cantano, quando piangono
Когда они поют, когда они плачут
(Gli altri siamo noi, siamo noi, siamo noi)
(Другие - это мы, мы, мы)
In questo mondo gli altri siamo noi
В этом мире другие - это мы
Quando nascono, quando muoiono
Когда они рождаются, когда они умирают
(Gli altri siamo noi, siamo noi, siamo noi)
(Другие - это мы, мы, мы)
Gli altri siamo noi
Другие - это мы
Noi che stiamo in comodi deserti
Мы, которые находимся в удобных пустынях
Di appartamenti e di tranquillità
Квартир и спокойствия
Lontani dagli altri, ma tanto prima o poi
Далеко от других, но ведь рано или поздно
Gli altri siamo noi
Другие - это мы
In questo mondo piccolo oramai
В этом маленьком мире сейчас
Gli altri siamo noi
Другие - это мы
gli altri siamo noi fra gli indios e gli indù
Да, другие - это мы среди индейцев и индусов
Ragazzi in farmacia che ormai non ce la fanno più
Юноши в аптеке, которые больше не справляются
Famiglie di operai licenziati dai robot
Семьи рабочих, уволенных роботами
E zingari dell'est in riserve di periferie
И цыгане с востока в резервациях окраин
Siamo tutti vittime e carnefici tanto prima o poi
Мы все жертвы и палачи, хотя рано или поздно
Gli altri siamo noi
Другие это мы
L'Amazzonia, il Sud Africa
Амазонка, Южная Африка
(Gli altri siamo noi, siamo noi, siamo noi)
(Другие - это мы, мы, мы)
In questo mondo gli altri siamo noi
В этом мире другие - это мы
Quando sparano, quando sperano
Когда они стреляют, когда они надеются
(Gli altri siamo noi, siamo noi, siamo noi)
(Другие - это мы, мы, мы)
In questo mondo piccolo oramai
В этом маленьком мире сейчас
Gli altri siamo noi
Другие - это мы
In questo mondo gli altri siamo noi
В этом мире другие - это мы






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.