Umberto Tozzi - Gloria ( Version 2001 ) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Umberto Tozzi - Gloria ( Version 2001 )




Gloria, faltas en el aire
Слава, фолы в воздухе
Falta tu presencia, cálida inocencia
Не хватает твоего присутствия, теплой невинности.
Faltas en mi boca que sin querer te nombra
Ты ошибаешься во рту, который непреднамеренно называет тебя
Y escribiré mi historia con la palabra Gloria
И я напишу свою историю словом Слава.
Porque aquí a tu lado
Потому что здесь, рядом с тобой,
La mañana se ilumina
Утро загорается
La verdad y la mentira
Правда и ложь
Se llaman Gloria
Их зовут Глория.
Gloria, faltas en el aire
Слава, фолы в воздухе
Faltas en el cielo
Ошибки в небе
Quémame en tu fuego
Сожги меня в своем огне.
Fúndeme en la nieve
Утопи меня в снегу.
Que congela mi pecho
Который замораживает мою грудь
Te espero, Gloria
Я жду тебя, Глория.
Gloria (Gloria)
Слава (Слава)
Campo de sonrisas (Gloria)
Поле улыбок (Слава)
Agua en el desierto (Gloria)
Вода в пустыне (Слава)
Corazón abierto (Gloria)
Открытое сердце (Слава)
Aventura de mi mente
Приключение моего разума
De mi mesa y de mi lecho
С моего стола и с моей кровати.
Del jardín de mi presente
Из сада моего настоящего
Te espero, Gloria
Я жду тебя, Глория.
Ah, ah, ah
Ах, ах, ах
Gloria, por quien espera el día
Слава, за кого ждет день,
Y mientras todos duermen
И пока все спят,
Con la memoria inventa
С памятью изобретает
Aroma entre los árboles
Аромат среди деревьев
En una tierra mágica
В волшебной стране
Por quien respira niebla
Для того, кто дышит туманом
Por quien respira rabia
Для того, кто дышит яростью,
Por que sin sus besos
Для меня, что без его поцелуев
Te desnudas provocando
Ты раздеваешься, провоцируя
Y hago sombras en el techo
И я делаю тени на потолке,
Pensando en Gloria
Думая о Глории,
Gloria, faltas en el aire
Слава, фолы в воздухе
Faltas en el cielo
Ошибки в небе
Quémame en tu fuego
Сожги меня в своем огне.
Fúndeme en la nieve
Утопи меня в снегу.
Que congela mi pecho
Который замораживает мою грудь
Te espero, Gloria
Я жду тебя, Глория.
Gloria (Gloria)
Слава (Слава)
Campo de sonrisas (Gloria)
Поле улыбок (Слава)
Agua en el desierto (Gloria)
Вода в пустыне (Слава)
Corazón abierto (Gloria)
Открытое сердце (Слава)
Aventura de mi mente
Приключение моего разума
De mi mesa y de mi lecho
С моего стола и с моей кровати.
Del jardín de mi presente
Из сада моего настоящего
Te espero, Gloria
Я жду тебя, Глория.
(Gloria)
(Глория)
(Gloria)
(Глория)
(Gloria)
(Глория)
(Gloria)
(Глория)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.