Umberto Tozzi - Intorno a me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Umberto Tozzi - Intorno a me




Intorno a me
Вокруг меня
Intorno A Me
Вокруг меня
Intorno A Me
Вокруг меня
C′è armonia
Царит гармония
Intorno A te
Вокруг тебя
è tutto da buttare via
Всё нужно выбросить
Dentro di me
Внутри меня
Non c'è poesia
Нет поэзии
Dentro di te
Внутри тебя
E capita che non ci sia
Бывает, что её и нет
Faccio le valigie e parto
Я собираю чемоданы и уезжаю
Verso la fine del mondo
На край света
Intorno a me
Вокруг меня
Da quando ti ho incontrata non ti ho più lasciata
С тех пор, как я встретил тебя, я тебя больше не отпускал
Mi bastavi tu
Мне была достаточно ты
Mi hai colorato un cuore già pieno di dolore
Ты раскрасила мое сердце, уже полное боли
Intorno a te
Вокруг тебя
Gli anni che hai passato dalla prima volta che ti ho amato
Годы, которые прошли с тех пор, как я полюбил тебя в первый раз
Hai vinto tu
Ты победила
Con lacrime di gioia sei tu più forte ancora
Со слезами радости ты еще сильнее
Non so più io
Я больше не я
Ho solo tanta rabbia rabbia rabbia rabbia rabbia
У меня только много гнева, гнева, гнева, гнева, гнева
Ma non con te
Но не на тебя
Mi vien da ridere
Мне хочется смеяться
Ma invece sono attento e non sono più contento
Но вместо этого я внимателен и больше не доволен
Che intorno a noi
Тем, что вокруг нас
Giovani di cuore non trovano più l′amore
Молодые сердцем больше не находят любовь
Ma che vita è
Что это за жизнь
Se insegui l'avvenire ti sveglian le paure
Если ты гонишься за будущим, тебя будят страхи
Vergognati
Постыдись
Capo di uno Stato che non ha mai governato
Глава государства, который никогда не правил
Si vergognati
Постыдись
Se ho ancora i pugni accesi agli occhi dei cinesi
Если у меня до сих пор кулаки горят перед глазами китайцев
Intorno a noi
Вокруг нас
Vorrei si aprisse un mondo di giovani emozioni
Я хотел бы, чтобы открылся мир молодых эмоций
Intorno a noi
Вокруг нас
Come è successo a noi
Как это случилось с нами
Vissute
Прожитых
Fermandoci
Останавливаясь
Semplicemente amandoci
Просто любя друг друга
Semplicemente amandoci.
Просто любя друг друга.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.