Umberto Tozzi - Io Camminero' (Versione Ricantata) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Umberto Tozzi - Io Camminero' (Versione Ricantata)




Io Camminero' (Versione Ricantata)
I Will Walk (Re-recorded Version)
La mia donna la sua allegria
My woman's joy
Che mi riscalderà con il fuoco di un'idea
Who will warm me with the fire of an idea
Uomo solo uomo a metà
Man alone, man in half
Domani nei suoi occhi tutto il resto affogherà
Tomorrow in her eyes everything else will drown
E cascate d'amore noi
And waterfalls of love, us
Le nebbie del passato non ci inquineranno mai
The shadows of the past will never defile us
A quest'ora ti sento mia
At this hour I feel you are mine
L'avrai di già lasciato con disprezzo e poesia.
You will have already left him with disdain and poetry.
Bianchi zingari i passi tuoi
Gypsy footsteps in white
Nell'anima il silenzio da quanto tempo hai
In your soul, the silence for how long
Io d'amore ti vestirò
I will dress you in love
Ma non dovrai tremare dove io ti porterò.
But you won't have to tremble where I will take you.
Io camminerò, tu mi seguirai
I will walk, you will follow me
Angeli braccati noi ci sarà un cielo ed
Angels hunted, there will be a sky above us
Io lavorerò tu mi aspetterai
I will work, you will wait for me
E una sera impazzirò quando mi dirai
And one evening I'll go crazy when you tell me
Che un figlio avrai, avrò
That you will have a child, I will have
Sciogli i dubbi e i capelli tuoi
Untie your doubts and your hair
Perché sei così bella se non sai quello che vuoi
Why are you so beautiful if you don't know what you want
Io d'amore ti vestirò
I will dress you in love
Ma non mi domandare dove ti porterò.
But don't ask me where I will take you.
Io camminerò
I will walk





Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.