Paroles et traduction Umberto Tozzi - L'uomo volante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'uomo volante
The Flying Man
Se
ti
avessi
lo
sai
If
I
had
you,
you
know
Capirei
la
mia
vita
scoprendo
dentro
di
me
I
would
understand
my
life
by
discovering
within
myself
Con
il
senno
di
poi
With
the
benefit
of
hindsight
Che
ogni
scelta
sbagliata
mi
conduceva
da
te
That
every
wrong
choice
led
me
to
you
Così
mi
immagino
già
il
tuo
sorriso
So
I
already
imagine
your
smile
E
vedo
accendersi
noi...
And
I
see
us
light
up...
Allo
stadio
in
un
bar
in
un
gesto
affettuoso
At
the
stadium,
in
a
bar,
in
an
affectionate
gesture
Che
non
ci
capita
mai
That
we
never
do
Vorrei
regalarti
un
cielo
d'agosto
I
would
like
to
give
you
an
August
sky
Che
fa
da
cornice
a
una
stella
che
va
That
frames
a
star
that
goes
Un
sole
nascosto
che
nasce
da
dentro
A
hidden
sun
that
rises
from
within
E
disegna
il
confine
della
tua
libertà
And
draws
the
line
of
your
freedom
Quel
suono
leggero
di
un
nome
importante
That
light
sound
of
an
important
name
Le
ali
di
un
uomo
volante
The
wings
of
a
flying
man
Per
non
nasconderti
mai...
dietro
ai
rimproveri
miei...
For
never
hiding
yourself...
behind
my
reproaches...
E
se
tu
fossi
qui
avrei
anche
il
coraggio
And
if
you
were
here
I
would
even
have
the
courage
D'innamorarmi
di
lei
To
fall
in
love
with
her
Per
parlarti
così
come
infatti
già
faccio
To
talk
to
you
as
I
do
now
Anche
se
non
mi
ascolterai
Even
if
you
don't
listen
to
me
Però
saresti
il
mio
unico
orgoglio
But
you
would
be
my
only
pride
La
rondine
che
torna
da
sè...
The
swallow
that
returns
by
itself...
Vorrei
regalarti
un
mondo
diverso
I
would
like
to
give
you
a
different
world
Che
ha
fatto
la
pace
con
la
sua
crudeltà
That
has
made
peace
with
its
cruelty
Quel
giusto
rimorso
che
nasce
sbagliando
That
just
remorse
that
comes
from
making
mistakes
E
conferma
la
forza
di
ogni
fragilità
And
confirms
the
strength
of
every
fragility
L'anarchico
istinto
di
un
cuore
migrante
The
anarchist
instinct
of
a
migrant
heart
Le
ali
di
un
uomo
volante
The
wings
of
a
flying
man
Per
arrivare
più
su...
(e
cercare
la
tua
margherita)
To
reach
higher...
(and
search
for
your
daisy)
Di
questa
piccola
vita
Of
this
small
life
Dove
più
vero
sei
tu...
(evitando
ogni
strada
sbagliata)
Where
you
are
most
real...
(avoiding
every
wrong
road)
Io
vorrei
regalarti
l'infinito
che
dà
I
would
like
to
give
you
the
infinity
that
gives
Quel
tenero
abbraccio
di
un
padre
sognante
That
tender
embrace
of
a
dreaming
father
Che
come
un
uomo
volante
Who
like
a
flying
man
Anche
se
tu
non
verrai
Even
if
you
don't
come
Saprà
nel
cuore
chi
sei
Will
know
in
his
heart
who
you
are
Io
questo
spero
e
vorrei
I
hope
and
wish
for
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.