Paroles et traduction Umberto Tozzi - La Testa Sui Binari
La Testa Sui Binari
The Head on the Tracks
In
queste
tempeste
di
città
In
these
city
storms
La
testa
di
qualche
anno
fa
The
mind
of
a
few
years
ago
Su
di
un
marciapiede
mi
spavento
On
a
sidewalk
I
get
scared
Dei
prezzi
di
un
ristorante
Of
a
restaurant's
prices
E
la
mia
chitarra
chi
ce
l'ha
And
who's
got
my
guitar
Mangiata
dal
Monte
di
Pietà
Eaten
by
the
pawn
shop
Tre
gettoni
perché
non
si
sa
mai
Three
tokens
'cause
you
never
know
Tante
volte
chiamasse
lei
So
many
times
she
might
call
Tante
volte
chiamasse
lei
So
many
times
she
might
call
E
lo
stomaco
vuoto
era
il
solo
invito
And
an
empty
stomach
was
the
only
invitation
A
non
andare
giù
Not
to
give
up
E
delusi
genitori
da
ingannare
sempre
più
And
disappointed
parents
to
fool
more
and
more
La
cambiale
sembra
esistenziale
quando
va
così
The
promissory
note
seems
existential
when
it
goes
like
this
E
decisi
che
non
era
male
che
finisse
lì
And
I
decided
it
wasn't
bad
for
it
to
end
there
Con
la
testa
sui
binari
con
la
testa
sui
binari
With
my
head
on
the
tracks,
with
my
head
on
the
tracks
Quando
vidi
un'ombra
contro
il
cielo
blu
When
I
saw
a
shadow
against
the
blue
sky
Ali
piccole
e
leggere
ma
non
era
un
ferroviere
Small,
light
wings,
but
it
wasn't
a
railroad
worker
Ho
capito
che
era
solo
un
cielo
blu
I
realized
it
was
just
a
blue
sky
Un
bel
cielo
blu
un
incantato
cielo
blu
A
beautiful
blue
sky,
an
enchanted
blue
sky
Come
poi
non
ne
ho
visti
più
Like
the
ones
I
haven't
seen
since
Un
incantato
cielo
blu
An
enchanted
blue
sky
In
queste
tempeste
di
città
In
these
city
storms
Di
un
bianco
Natale
mesi
fà
Of
a
white
Christmas
months
ago
Appoggiandosi
al
vetro
con
la
fronte
Leaning
against
the
glass
with
his
forehead
C'è
un
ragazzo
che
sogna
un
ristorante
There's
a
boy
who
dreams
of
a
restaurant
La
prima
chitarra
se
ne
va
The
first
guitar
is
gone
Mangiata
dal
Monte
di
Pietà
Eaten
by
the
pawn
shop
Ragazzo
lo
so
quando
si
sogna
Boy,
I
know
when
you
dream
Mangeresti
anche
una
spugna
You'd
even
eat
a
sponge
Mangeresti
anche
una
spugna
You'd
even
eat
a
sponge
E
lo
stomaco
vuoto
fa
parte
del
mito
dell'artista
basta
che
And
an
empty
stomach
is
part
of
the
myth
of
the
artist
as
long
as
L'appetito
non
diventi
invito
a
non
sperare
più
Hunger
doesn't
become
an
invitation
to
stop
hoping
No
ragazzo
stare
soli
è
un
pozzo
da
buttarsi
giù
No
boy,
being
alone
is
a
pit
to
throw
yourself
into
Cerco
fuori
e
c'è
soltanto
l'aria
di
un
bel
cielo
blu
I
look
outside
and
there's
only
the
air
of
a
beautiful
blue
sky
Con
la
testa
sui
binari
con
la
testa
sui
binari
With
my
head
on
the
tracks,
with
my
head
on
the
tracks
Quando
vidi
un'ombra
contro
il
cielo
blu
When
I
saw
a
shadow
against
the
blue
sky
Ali
piccole
e
leggere
ma
non
era
un
ferroviere
Small,
light
wings,
but
it
wasn't
a
railroad
worker
Ho
capito
che
era
solo
un
cielo
blu
I
realized
it
was
just
a
blue
sky
Con
la
testa
sui
binari,
con
la
testa
sui
binari
With
my
head
on
the
tracks,
with
my
head
on
the
tracks
Ho
capito
che
era
solo
un
cielo
blu
I
realized
it
was
just
a
blue
sky
Un
bel
cielo
blu
un
incantato
cielo
blu
A
beautiful
blue
sky,
an
enchanted
blue
sky
Come
poi
non
ne
ho
visti
più
Like
the
ones
I
haven't
seen
since
Un
incantato
cielo
blu
An
enchanted
blue
sky
Come
poi
non
ne
ho
visti
più
Like
the
ones
I
haven't
seen
since
Un
incantato
cielo
blu
An
enchanted
blue
sky
Come
poi
non
ne
ho
visti
più
Like
the
ones
I
haven't
seen
since
Un
incantato
cielo
blu
An
enchanted
blue
sky
Come
poi
non
ne
ho
visti
più
Like
the
ones
I
haven't
seen
since
Un
incantato
cielo
blu
An
enchanted
blue
sky
Come
poi
non
ne
ho
visti
più
Like
the
ones
I
haven't
seen
since
Un
incantato
cielo
blu
An
enchanted
blue
sky
Come
poi
non
ne
ho
visti
più
Like
the
ones
I
haven't
seen
since
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Eva
date de sortie
19-10-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.