Paroles et traduction Umberto Tozzi - Ma che spettacolo
Guardo
la
chitarra,
accendo
la
tv
Смотрю
гитару,
включаю
телевизор.
Niente
sui
giornali
che
mi
tiri
su
В
газетах
ничего
такого,
что
бы
меня
взбодрило.
Ma
che
spettacolo.manca
un
miracolo
oltre
quei
confini
cè
lAfghanistan
Какое
зрелище.не
хватает
чуда
за
этими
границами
Bimbi
coi
fucili,
alla
loro
età,
non
cè
futuro
più
malinconico
Дети
с
винтовками,
в
их
возрасте,
нет
будущего
более
меланхолично
Oltre
larte
cè
sensibilità,
oltre
il
mito
cè
fragilità
За
пределами
Ларт
есть
чувствительность,
за
пределами
мифа
есть
хрупкость
Non
dormo
più,
non
sogno
più,
ma
che
spettacolo
almeno
io,
almeno
tu
stiamo
coi
deboli
Я
больше
не
сплю,
больше
не
мечтаю,
но
какое
шоу,
по
крайней
мере,
я,
по
крайней
мере,
ты
со
слабыми
Soldi
americani,
droghe
disumane,
gran
bevute
al
bar
giovani
ragazzi,
sono
pazzi,
vanno
di
crack
(si
fanno
di
crack)
Американские
деньги,
бесчеловечные
наркотики,
много
пьют
в
баре
молодые
парни,
они
сумасшедшие,
они
идут
крэк
(они
делают
крэк)
Russi
coi
milioni,
fanno
gli
spacconi,
ricchi
giapponesi
tutti
soldi
spesi
e
la
pietà
è
comprar
città
Русские
с
миллионами,
делают
задиры,
богатые
японцы
все
деньги
тратят
и
жалость
покупает
города
Samba,
tango,
si
balla
quà
e
là
fuoco,
fango
dillegalità
Самба,
танго,
вы
танцуете
здесь
и
там
огонь,
грязь
dillegality
Non
dormo
più,
non
sogno
più,
ma
che
spettacolo
si
ama
di
più,
facendo
un
po'
di
bene
al
prossimo
Я
больше
не
сплю,
больше
не
мечтаю,
но
какое
шоу
вы
любите
больше
всего,
делая
немного
добра
к
соседу
Non
dormo
più,
non
sogno
più,
ma
che
spettacolo
almeno
io,
almeno
tu
stiamo
coi
deboli
Я
больше
не
сплю,
больше
не
мечтаю,
но
какое
шоу,
по
крайней
мере,
я,
по
крайней
мере,
ты
со
слабыми
Non
dormo
più,
non
sogno
più,
ma
che
spettacolo
almeno
io,
almeno
tu
stiamo
coi
deboli
stiamo
coi
deboli
coi
deboli
Я
больше
не
сплю,
я
больше
не
сплю,
но
какое
шоу,
по
крайней
мере,
я,
по
крайней
мере,
ты
со
слабыми
мы
со
слабыми
мы
со
слабыми
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umberto Tozzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.