Umberto Tozzi - Mamma maremma - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Umberto Tozzi - Mamma maremma - Live




Mamma maremma - Live
Mamma Maremma - Live
Mamma Maremma mamma ma
My dearest Mamma Maremma
Mamma Maremma mamma ma
My dearest Mamma Maremma
E va-a-a il treno sulla spiaggia va
The train rolls by the beach
Ma dove sei estate del 56?
Where are you, summer of 56?
Grosseto? ormai metropoli ma
Grosseto, how it's changed
Mamma Maremma dove sei?
My dearest Mamma Maremma, where are you?
Mamma Maremma dove sei?
My dearest Mamma Maremma, where are you?
Mamma Maremma dove sei?
My dearest Mamma Maremma, where are you?
Mamma Maremma dove sei?
My dearest Mamma Maremma, where are you?
La strada -a pi? bianca della vita mia
The whitest road, the road of my life
Mia madre che voleva ti chiamassi zia
My mother wanted me to call you aunt
Ma fra di noi c'era un segreto
But we had a secret between us
Mamma Maremma che allegria
My dearest Mamma Maremma, what joy
Mangiar polenta in casa tua
Eating polenta at your house
Mamma Maremma il fuoco a letto
My dearest Mamma Maremma, the fire in the fireplace
Poggiar la testa sul tuo petto
Resting my head on your chest
E il primo graffio di un altro bambino
And the first scratch from another little boy
Che non sapeva che ero il signorino
Who didn't know I was the young master
La tua sottana, che il pianto asciug?
Your skirt, which dried my tears
E ti lasciai nel polverone a piangere
And I left you crying in the dust
Ti scrissi ma tu non sapevi leggere
I wrote to you, but you couldn't read
E mi rispose un giorno il prete
And one day the priest answered me
Mamma Maremma cosa dite
My dearest Mamma Maremma, what do you say
Mamma Maremma ha 7 vite
My dearest Mamma Maremma, you have 7 lives
Mamma Maremma non sta male
My dearest Mamma Maremma, you are not sick
E anche l'inferno non la vuole
And even hell doesn't want you
Nella tua stanza profumo di spigo
In your room, the scent of lavender
Il mio ritratto fatto da militare
My portrait drawn by a soldier
Mi chiedo il tempo come ha fatto a passare
I wonder how time has passed so quickly
Mamma Maremma mangia prego
My dearest Mamma Maremma, please eat
Per te ero sempre troppo magro
For you, I was always too thin
Mamma Maremma mangia prego
My dearest Mamma Maremma, please eat
Per te ero sempre troppo magro
For you, I was always too thin






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.