Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Può
darsi
che
la
prenda
in
allegria
Maybe
I'll
take
it
lightly
Anche
perché
in
fondo
in
fondo
è
Because
after
all,
in
the
end
Meglio
se
perdo
te
It's
better
if
I
lose
you
Può
darsi
sai
che
sia
finita
ormai
Maybe
you
know
that
it's
over
now
Non
siamo
noi
a
farci
male
We're
not
the
ones
who
hurt
each
other
L'amore
avvelenarci
vuole
Love
wants
to
poison
us
Può
darsi
che
finisca
prima
il
corso
Maybe
the
course
will
end
sooner
E
ritorni
presto
And
I'll
be
back
soon
Può
darsi
che
l'appartamento
è
sfitto
ti
aspetto
Maybe
the
apartment
is
empty,
I'll
wait
for
you
Può
darsi
che
è
un
ritardo
quasi
normale
Maybe
it's
just
a
normal
delay
E
poi
tanto
vale
sposarsi
And
then
it's
worth
getting
married
E
tua
madre
risposarsi
vuole
And
your
mother
wants
to
remarry
Può
darsi
può
darsi
Maybe,
maybe
Può
darsi
che
ci
presenti
qualcuno
in
compagnia
Maybe
someone
will
introduce
us
to
each
other
Può
darsi
che
un
ballo
lento
e
sia
Maybe
a
slow
dance
would
be
Dopo
un
momento
mia
After
a
moment
mine
Può
darsi
che
sgusciamo
fuori
a
cena
Maybe
we'll
sneak
out
for
dinner
Poi
ci
viene
fame
Then
we'll
get
hungry
Rifarsi
sempre
questa
assurda
valigia
To
always
repack
this
absurd
suitcase
Può
darsi
che
l'amore
in
fondo
è
sesso
Maybe
love
is
sex
after
all
E
va
fatto
spesso
And
it
has
to
be
done
often
Amarsi,
di
sicuro
no
ma
Loving
each
other,
definitely
not
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Gloria
date de sortie
01-01-1979
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.