Paroles et traduction Umberto Tozzi - Se non avessi te
È
la
verità
tutto
è
chiaro
dentro
me
Это
правда
все
ясно
внутри
меня
Morirei
finché
c'è
vita
se
non
avessi
te.
Я
бы
умер,
пока
есть
жизнь,
если
бы
у
меня
не
было
тебя.
Forse
me
ne
andrei
in
un'altra
e
mi
ci
perderei
Может
быть,
я
пойду
в
другую
и
потеряюсь
там
Per
cercare
quello
che
non
c'è
se
non
avessi
te.
Искать
то,
чего
нет,
если
бы
у
меня
не
было
тебя.
Io
non
so,
tu
non
sai
dove
come
quando
t'incontrerai
Я
не
знаю,
ты
не
знаешь,
где,
как
при
встрече
с
тобой
Ho
pensato
addirittura
che
fossi
un
giorno
diventata
in
me.
Я
даже
подумала,
что
однажды
ты
стала
во
мне.
Se
mi
vuoi
se
la
vuoi
questa
vita
ti
appartiene
ormai
Если
ты
хочешь
меня,
если
ты
хочешь,
эта
жизнь
теперь
принадлежит
тебе
Tanto
vale
regalarla
se
non
avessi
te.
Если
бы
у
меня
не
было
тебя,
я
бы
мог
ее
подарить.
Se
tutto
se
ne
va
noi
non
resteremo
qui
Если
все
уйдет,
мы
не
останемся
здесь
Perché
l'eternità
dev'essere
così.
Потому
что
вечность
должна
быть
такой.
È
la
verità
ora
tutto
è
chiaro
dentro
me
Правда
теперь
все
ясно
внутри
меня
Morirei
finché
c'è
vita
se
io
non
avessi
te
Я
бы
умер,
пока
есть
жизнь,
если
бы
у
меня
не
было
тебя
E
la
vita
morirebbe
in
me
se
non
avessi
te.
И
жизнь
умерла
бы
во
мне,
если
бы
у
меня
не
было
тебя.
Io
non
so,
tu
non
sai
chi
ti
dà
la
forza
che
mi
dai
Я
не
знаю,
ты
не
знаешь,
кто
дает
тебе
силу,
которую
ты
даешь
мне
Se
il
tuo
amore
sazia
come
il
blu
Если
ваша
любовь
насыщает,
как
синий
Fino
quasi
a
non
volerne
più
До
тех
пор,
пока
я
не
захочу
больше
Fra
di
noi
amor
mio
cancelliamo
la
parola
addio
Между
нами
любовь
моя
стираем
слово
прощание
Servirebbe
solamente
se
io
non
avessi
te.
Это
было
бы
полезно,
если
бы
у
меня
не
было
тебя.
Se
non
avessi
te
o
se
ti
perderò
Если
бы
у
меня
не
было
тебя,
или
если
я
потеряю
тебя
Io
me
ne
andrei
perché
sei
tutto
quel
che
ho.
Я
бы
ушел,
потому
что
ты
все,
что
у
меня
есть.
È
la
verita
ora
tutto
è
chiaro
dentro
me
Это
правда
теперь
все
ясно
внутри
меня
Morirei
finché
c'è
vita
se
io
non
avessi
te
Я
бы
умер,
пока
есть
жизнь,
если
бы
у
меня
не
было
тебя
E
la
vita
morirebbe
in
me
se
non
avessi
te
И
жизнь
умерла
бы
во
мне,
если
бы
у
меня
не
было
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.