Paroles et traduction Umberto Tozzi - Sei tu l'immenso amore mio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei tu l'immenso amore mio
Ты – моя безграничная любовь
Se
tu
non
fossi
qui
Если
бы
тебя
здесь
не
было
Se
non
fossi
qui
Если
бы
ты
не
была
здесь
Se
non
fossi
qui
Если
бы
тебя
здесь
не
было
Girerei
la
luna
come
un
soldato
giocandoti
Я
бы
кружил
вокруг
луны,
как
солдат,
играя
для
тебя
Griderei
il
tuo
nome
fino
ad
annegare
di
lacrime
Я
бы
кричал
твое
имя,
пока
не
утонул
в
слезах
...
Se
non
fossi
qui
...
Если
бы
тебя
здесь
не
было
Se
non
fossi
qui
Если
бы
ты
не
была
здесь
Se
tu
non
fossi
qui
Если
бы
тебя
здесь
не
было
Ti
sei
fermata
qui
dove
il
tuo
destino
ero
io
per
te
Ты
остановилась
здесь,
где
я
был
твоей
судьбой
Dove
c′era
aperto
il
tuo
cuore
matto
batte
per
me
Где
твое
безумное
сердце
открылось
и
бьется
для
меня
Dove
trovi
amore
e
senza
paure
riposerai
Где
ты
найдешь
любовь
и
без
страха
отдохнешь
Sei
caduta
qui
Ты
упала
сюда
Sulle
ali
del
mio
destino
На
крыльях
моей
судьбы
Io
ti
legherò
a
me
vicino
Я
привяжу
тебя
к
себе
Sei
il
mio
arcobaleno
costante
Ты
моя
постоянная
радуга
Sei
arrivata
qui
Ты
пришла
сюда
Sei
caduta
qui
Ты
упала
сюда
Sei
arrivata
qui
Ты
пришла
сюда
Dove
ti
aspettavo
ormai
da
un
po'
Где
я
ждал
тебя
уже
некоторое
время
Dove
il
mare
è
calmo
Где
море
спокойно
Ci
vuol
coraggio
di
me
e
di
noi
Нужна
смелость
мне
и
нам
Sei
arrivata
qui
perché
in
fondo
il
mondo
ci
tradirà
Ты
пришла
сюда,
потому
что
в
конце
концов
мир
предаст
нас
Se
tu
non
fossi
qui
Если
бы
тебя
здесь
не
было
Se
non
fossi
qui
Если
бы
ты
не
была
здесь
Se
tu
non
fossi
qui
Если
бы
тебя
здесь
не
было
Sulle
ali
del
mio
destino
На
крыльях
моей
судьбы
C′è
una
strada
e
con
te
vicino
Есть
дорога,
и
с
тобой
рядом
Non
c'è
più
nulla
di
speciale
Больше
нет
ничего
особенного
Se
non
fossi
qui
Если
бы
тебя
здесь
не
было
Se
tu
non
fossi
qui
Если
бы
тебя
здесь
не
было
Se
tu
non
fossi
qui
Если
бы
тебя
здесь
не
было
Sulle
ali
del
mio
destino
На
крыльях
моей
судьбы
Io
ti
legherò
a
me
vicino
Я
привяжу
тебя
к
себе
Sei
il
mio
arcobaleno
costante
Ты
моя
постоянная
радуга
Sei
arrivata
qui
Ты
пришла
сюда
Sei
caduta
qui
Ты
упала
сюда
Se
tu
non
fossi
qui
Если
бы
тебя
здесь
не
было
Se
tu
non
fossi
qui
Если
бы
тебя
здесь
не
было
Se
tu
non
fossi
qui
Если
бы
тебя
здесь
не
было
Sulle
ali
del
mio
destino
На
крыльях
моей
судьбы
C'è
una
strada
e
con
te
vicino
Есть
дорога,
и
с
тобой
рядом
Non
avrei
niente
di
più
speciale
У
меня
не
было
бы
ничего
более
особенного
Se
tu
non
fossi
qui
Если
бы
тебя
здесь
не
было
Se
non
fossi
qui
Если
бы
ты
не
была
здесь
Se
tu
non
fossi
qui
Если
бы
тебя
здесь
не
было
Se
non
fossi
qui
Если
бы
ты
не
была
здесь
Se
tu
non
fossi
qui
Если
бы
тебя
здесь
не
было
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umberto Tozzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.