Umberto Tozzi - Stella Stai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Umberto Tozzi - Stella Stai




Stella Stai
Star Be
Stai stella stai su di me questa notte come se
Be star, be over me tonight as if
Fosse lei, fosse Dio, fosse quello che ero io
She were her, were God, were what I was
Polaroid dolce vento di foulard visto mai
Sweet wind polaroid of scarf seen ever
Che mi sospiri di più, che mi sospiri di blu
That you sigh to me more, that you sigh to me blue
Stai stella stai come lei meno donna e un po' più gay
Be star, be like her less woman and a bit more gay
Chi lo sa tanto sei la mia stella
Who knows, you are my star
Corpo a forma di esser dolce piede sul mio gas
Body in the shape of being sweet foot on my gas
Per sospirarti di più, per sospirarti di blu
To sigh to you more, to sigh to you blue
Yes yes yes yes yes yes
Stai stella stai finché c'è nei suoi occhi un S.O.S.
Be star, be until there's an S.O.S. in her eyes
Che mi brividi tipo quando al sole stai
That gives me chills like when you're in the sun
E la vuoi e ti vuoi e non dormiresti mai yeah
And you want her and you want yourself and you would never sleep yeah
Per sospirarti di più, eh eh eh
To sigh to you more, eh eh eh
Per sospirarti di blu, stai, stai, stai, stai
To sigh to you blue, be, be, be, be
Colorando il cielo del sud chi viene fuori sei tu, sei tu
Coloring the southern sky who comes out it's you, it's you
Colorando un figlio si può
Coloring a son you can
Dargli i tuoi occhi se no, se no
Give him your eyes if not, if not
Che torno a fare a questa porta
That I turn to do at this door
Voglio tenerti fra le mie
I want to hold you between my
Braccia, altrimenti torno a lei, lo sai
Arms, otherwise I'll go back to her, you know
Per questo stella stai
For this star be
Eh ciao Canadà te ne vai in bicicletta che non sa
Hey Canada you go away by bike that doesn't know
Darmi altro che guai ma ho bisogno anche di te
Give me nothing but trouble but I need you too
Per questa notte su di me
For this night over me
Per sospirarti di più eh eh eh
To sigh to you more eh eh eh
Per sospirarti di blu
To sigh to you blue
Yes yes yes yes yes yes
Stai stella stai finché c'è nei suoi occhi un S.O.S.
Be star, be until there's an S.O.S. in her eyes
Che mi brividi tipo quando al sole stai e la vuoi
That gives me chills like when you're in the sun and you want her
E non dormiresti mai yeah
And you would never sleep yeah
Per sospirarti di più eh eh eh
To sigh to you more eh eh eh
Per sospirarti di blu
To sigh to you blue
Stai, stai, stai, stai
Be, be, be, be
Colorando il cielo del sud
Coloring the southern sky
Chi viene fuori sei tu, sei tu
Who comes out it's you, it's you
Colorando un figlio si può
Coloring a son you can
Dargli i tuoi occhi se no, se no
Give him your eyes if not, if not
Che torno a fare a questa porta
That I turn to do at this door
Voglio tenerti fra le mie
I want to hold you between my
Braccia, altrimenti torno a lei, lo sai
Arms, otherwise I'll go back to her, you know
Per questo stella stai
For this star be
Per sospirarti di più stai, stai
To sigh to you more be, be
Per sospirarti di blu stai, stai
To sigh to you blue stay, stay
Per sospirarti di più stai, stai
To sigh to you more be, be
Per sospirarti di blu stai, stai
To sigh to you blue stay, stay
Per sospirarti di più stai, stai
To sigh to you more be, be
Per sospirarti di blu stai, stai
To sigh to you blue stay, stay
Per sospirarti di più stai, stai
To sigh to you more be, be
Per sospirarti di blu
To sigh to you blue
Grazie
Thank you
La mia band Raffaele Chiatto alla chitarra
My band Raffaele Chiatto on guitar
Anna Stella
Anna Stella
Mister Gianni Daddese
Mr. Gianni Daddese
Mister Yanes Gianni Mancini
Mr. Yanes Gianni Mancini
Alla batteria Ricky Roma
Ricky Roma on drums
Al basso Marco Di Rani
Marco Di Rani on bass
Un grazie enorme ai nostri grandi due tecnici del suono
A huge thank you to our two great sound engineers
Che sono Pari dei Pironi, Andrea D'Amico
Who are Pari dei Pironi, Andrea D'Amico
Un grazie particolare a Tommasino, il nostro regista delle luci. Grazie Tommasino
A special thanks to Tommasino, our lighting director. Thank you Tommasino
Eeeee
And
Eeeee
And
Eeeee
And
Eeeee
And
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eeeee
And
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.