Paroles et traduction Umberto Tozzi - Tu (Tu) - Remix
Tu (Tu) - Remix
You (You) - Remix
Tu
stiamo
qui
stiamo
la
You
are
here
you
are
there
C'e
l'amore
a
cena
e
tu
There
is
love
at
dinner
and
you
Dimmi
si
se
ti
va
Tell
me
if
you
want
Il
mio
letto
e
forte
e
tu
My
bed
is
strong
and
you
Pesi
poco
piu
della
gommapiuma
Weigh
little
more
than
foam
rubber
Tu
perche
tu
non
ci
sei
You
because
you
are
not
here
E
mi
sto
spogliando.
And
I'm
undressing.
Tu
quanti
anni
mi
dai
You
how
old
do
you
think
I
am
Ho
un
lavoro
strano
e
I
have
a
strange
job
and
Tu
ma
va
la
che
lo
sai
You
what
is
it
that
you
know
Vista
da
vicino
tu
Seen
up
close
you
Sei
piu
bella
che
mai
You
are
more
beautiful
than
ever
Baci
da
un
minuto
Kisses
for
a
minute
Tu
non
ne
dai
You
don't
give
them
Non
ne
dai
Don't
give
them
Chi
ti
ha
fatto
entrare.
Who
let
you
in.
Chi
mi
brucia
sei
tu
You
are
the
one
who
burns
me
E
anche
la
mia
marcia
in
piu
And
also
my
extra
gear
Ed
un
po'
di
follia
And
a
little
madness
Quanto
basta
perche
tu
Just
enough
because
you
Come
lei
non
sei
mia
Like
her
you
are
not
mine
Se
mi
fai
l'amore
If
you
make
love
to
me
Ti
cantero
I
will
sing
to
you
Come
se
fossi
una
canzone.
As
if
you
were
a
song.
Cantero
e
camminando
svegliero
I
will
sing
and
walking
I
will
wake
up
Chi
sta
sognando
piu
di
me
Who
is
dreaming
more
than
me
Al
mondo
siamo
io
e
te
ragazza
triste.
In
the
world
there
is
just
me
and
you
sad
girl.
Cantero
la
pioggia
perche
venga
I
will
sing
for
the
rain
to
come
Giu
il
vento
che
si
calmi
un
po'
Down
the
wind
that
calms
down
a
little
Il
cielo
perche
sia
piu
blu
e
mi
sorrida
tu.
The
sky
to
be
bluer
and
you
smile
at
me.
Non
sarai
mica
tu
Aren't
you
perhaps
Una
saponetta
che
A
soap
bar
that
Scivolando
non
c'e
Slipping
isn't
there
Dimmi
che
da
un'ora
tu
Tell
me
that
for
an
hour
you
Che
ti
ossigeno
di
piu
That
I
give
you
more
oxygen
Dimmi
che
non
sei
tu
Tell
me
that
you
are
not
Cantero
e
camminando
svegliero
I
will
sing
and
walking
I
will
wake
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.