Paroles et traduction Umberto Tozzi - Tu per sempre tu
Tu
stiamo
qui,
stiamo
là,
Мы
стоим
здесь,
мы
стоим
там,
C'è
l'amore
a
cena
Есть
любовь
на
ужин
E
tu
dimmi
sì,
se
ti
va
А
ты
скажи
да,
если
хочешь
Il
mio
letto
è
forte
Моя
кровать
сильная
E
tu
pesi
poco
di
più
И
вы
весите
немного
больше
Tu
perchè
tu
non
ci
sei,
Ты,
потому
что
тебя
там
нет,
E
mi
sto
spogliando.
И
я
раздеваюсь.
Tu
quanti
anni
mi
dai,
Ты
мне
сколько
лет
даешь,
Ho
un
lavoro
strano
e
tu
У
меня
странная
работа,
и
ты
Ma
va
là
che
lo
sai
Но
там
вы
знаете
Vista
da
vicino
tu
Вид
близко
вы
Sei
più
bella
che
mai,
Ты
красивее,
чем
когда-либо,
Baci
da
un
minuto
Поцелуи
с
минуты
на
минуту
Tu
non
ne
dai,
non
ne
dai,
Ты
не
даешь,
не
даешь,
Chi
ti
ha
fatto
entrare.
Кто
тебя
впустил.
Tu,
chi
mi
brucia
sei
tu
Ты,
кто
жжет
меня
- это
ты
E
sei
la
mia
marcia
in
più
И
ты
мой
дополнительный
марш
Ed
un
po'
di
follia,
И
немного
безумия,
Quanto
basta
perchè
tu
Достаточно,
чтобы
ты
Come
lei
non
sei
mia
Как
она
не
моя
Se
mi
fai
l'amore
Если
ты
будешь
заниматься
со
мной
любовью
Come
se
fossi
una
canzone.
Как
будто
это
песня.
E
camminando
sveglierò
И
гуляя
я
проснусь
Chi
sta
sognando
più
di
me
Кто
мечтает
больше,
чем
я
Al
mondo
siamo
io
e
te
На
свете
мы
с
тобой
Ragazza
triste.
Грустная
девушка.
Canterò
la
pioggia
perchè
venga
giù,
Я
буду
петь
дождь,
чтобы
он
спустился,
Il
vento
che
si
calmi
un
po',
Ветер
немного
успокоился,
Il
cielo
perchè
sia
più
blu
Небо
посинело.
E
mi
sorrida
tu.
И
ты
мне
улыбаешься.
Tu,
non
sarai
mica
tu
Ты,
это
не
ты.
Una
saponetta
che
Мыло,
которое
Scivolando
non
c'è,
Скольжения
нет,
Dimmi
che
da
un'ora
Скажи
мне,
что
через
час
Tu
hai
bisogno
di
me
Я
тебе
нужен.
Che
ti
ossigeno
di
più
Что
я
больше
тебя
люблю
Dimmi
che
non
sei
tu
Скажи,
что
это
не
ты
Un
miraggio,
ma
sei
tu.
Мираж,
но
это
ты.
Canterò
e
camminando
Я
буду
петь
и
ходить
Sveglierò
chi
sta
sognando
più
di
me
Я
разбужу
того,
кто
мечтает
больше
меня
Al
mondo
siamo
io
e
te
На
свете
мы
с
тобой
Ragazza
triste.
Грустная
девушка.
Canterò
la
pioggia
perchè
venga
giù
il
Я
буду
петь
дождь,
чтобы
спуститься
вниз
Vento
che
si
calmi
un
po'
Ветер,
который
немного
успокоится
Il
cielo
perchè
sia
più
blu
Небо
посинело.
E
mi
sorrida
tu.
И
ты
мне
улыбаешься.
Tu,
non
sarai
mica
tu
Ты,
это
не
ты.
Una
saponetta
che
Мыло,
которое
Scivolando
non
c'è
Скольжения
нет
Dimmi
che
da
un'ora
tu
Скажи
мне,
что
через
час
ты
Hai
bisogno
di
me
Я
тебе
нужен
Che
ti
ossigeno
di
più
Что
я
больше
тебя
люблю
Dimmi
che
non
sei
tu
Скажи,
что
это
не
ты
Un
miraggio,
ma
sei
tu.
Мираж,
но
это
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umberto Tozzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.