Paroles et traduction Umberto Tozzi - Un'altra Vita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un'altra Vita
Другая жизнь
Quanti
anni
hai
Сколько
тебе
лет?
Perché
sei
qui
Почему
ты
здесь?
Quante
promesse
ti
hanno
fatto
per
finir
così
Сколько
обещаний
тебе
дали,
чтобы
так
закончить?
Bussi
alla
porta
Стучишься
в
дверь,
Per
non
morire
Чтобы
не
умереть,
Quando
nel
buio
riesci
solo
a
piangere
vicino
a
un
dio
Когда
в
темноте
можешь
только
плакать
рядом
с
богом.
Forse
hai
toccato
già
il
fondo
Возможно,
ты
уже
достигла
дна,
Ora
riesci
davvero
Теперь
ты
действительно
можешь...
Non
sono
io
che
parlo
Это
не
я
говорю,
Io
sono
in
parte
straniero.
Я
отчасти
чужой.
Comincia
qui
Начинается
здесь
Un'altra
vita
Другая
жизнь,
è
primavera
tornerà
tra
le
tue
dita
Весна,
она
вернется
в
твои
руки.
Finchè
vivrai
Пока
будешь
жить
Per
i
suoi
occhi
Ради
её
глаз
Solo
un
domani
ci
sarà
Только
завтра
наступит
Accanto
a
te
Рядом
с
тобой
Non
esitare
se
puoi
ritornare
caro
amico
mio
Не
сомневайся,
если
можешь
вернуться,
моя
дорогая
подруга.
Capita
a
volte
davvero
Иногда
это
действительно
случается,
è
la
magia
che
ho
di
te
Это
магия,
которая
у
меня
есть
от
тебя,
Che
accende
il
fuoco
più
vero
Которая
зажигает
самый
настоящий
огонь
E
brucia
tutti
perché.
И
сжигает
всех,
потому
что...
Comincia
qui
Начинается
здесь,
Non
è
finita
Это
не
конец,
è
primavera
e
tornerai
nella
mia
vita
Весна,
и
ты
вернешься
в
мою
жизнь.
Finchè
vivrò
Пока
буду
жить,
Dentro
i
tuoi
occhi
В
твоих
глазах
Solo
un
domani
ci
sarà
Только
завтра
наступит
E
sarà
per
l'eternità.
И
это
будет
навечно.
Comincia
qui
Начинается
здесь,
Non
è
finita
Это
не
конец,
è
primavera
e
tornerai
nella
mia
vita
Весна,
и
ты
вернешься
в
мою
жизнь.
Finchè
vivrò
Пока
буду
жить,
Dentro
i
tuoi
occhi
В
твоих
глазах
Solo
un
domani
ci
sarà
Только
завтра
наступит
E
sarà
per
l'eternità.
И
это
будет
навечно.
Finchè
vivrò
Пока
буду
жить,
Dentro
i
tuoi
occhi
В
твоих
глазах
Solo
un
domani
ci
sarà
Только
завтра
наступит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umberto Tozzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.