Umbra - The gift of pain - traduction des paroles en allemand

The gift of pain - Umbratraduction en allemand




The gift of pain
Das Geschenk des Schmerzes
No te engañes,
Täusche dich nicht,
sabrás arder y aprender a volar.
du wirst brennen und fliegen lernen.
Bajo la lluvia
Unter dem Regen
la oscuridad
wäscht die Dunkelheit
se lava las manos
sich die Hände,
limpia tus respuestas
säubert deine Antworten,
que van a ser luz.
die Licht sein werden.
El tiempo es una costilla varada en la mar
Die Zeit ist eine auf Grund liegende Rippe im Meer,
la vida arranca al galope y cría el andar.
das Leben reißt im Galopp los und nährt den Gang.
La mañana en la vida proliferará
Der Morgen wird im Leben gedeihen,
asciende, es liviana, y se desprende al amar.
steigt auf, ist leicht und löst sich beim Lieben.
Y si a veces tienes que callar
Und wenn du manchmal schweigen musst,
tal vez no te arrepentirás.
bereust du es vielleicht nicht.
Sacrificio, es un regalo del dolor.
Opfer, es ist ein Geschenk des Schmerzes.
Una revolución con amor
Eine Revolution mit Liebe
cambiará tu interior tu destino
wird dein Inneres, dein Schicksal ändern,
allá donde se parte
dort, wo man aufbricht,
volviendo al sur.
beim Rückkehr nach Süden.
Agradece dijo mi madre, está cansada
Sei dankbar, sagte meine Mutter, sie ist müde,
qué haces, pregunta con su mirada.
was tust du, fragt sie mit ihrem Blick.
Y es que al fin no voy a limitarme a vivir
Denn am Ende werde ich mich nicht damit begnügen, nur zu leben,
aprendiendo de los que sufren no venderé este amor
indem ich von den Leidenden lerne, werde ich diese Liebe nicht verkaufen,
a veces hay dar y recibir
manchmal muss man geben und empfangen,
sacrificio es un regalo del dolor.
Opfer ist ein Geschenk des Schmerzes.





Writer(s): Fran Coveña Mejías


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.