Umek & Beltek - Casino Bounce - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Umek & Beltek - Casino Bounce




Casino Bounce
Casino Bounce
Hayatın ekseninde takılı kalan plak gibi
Like a record stuck on life's axis,
Dönmedikce acı verir kaçan bu onca şans gibi...
Each missed chance hurts, like a painful twist.
Zamanın ertesi gökyüzünün mavisi
Tomorrow's time, the sky's blue expanse,
Deniz kokan kaldırımda unuttuğum sen gibi.
Like you, forgotten on a sidewalk with the scent of the sea.
Biraz da düşünmeden yaşamak istemiştik oysaki
We wanted to live a little thoughtlessly, you know,
Gözümde çok küçüldü büyütmüştüm herkesi!
Everyone I magnified has shrunk in my eyes!
Senin için gereksizim bugün de yerler birim
I'm useless to you, another one bites the dust,
Düzelmez hiçbişey bu kuralların birincisi!
Nothing gets better, that's rule number one!
İçimde biriken onca ceset parçası...
So many pieces of corpses piled up inside me...
Arınmak istemiştim ben değildi fazlası!
I wanted to cleanse, it wasn't too much to ask!
Hayatın artısı yok eksilerle geçin
Life has no pluses, just get by with the minuses,
Gözüme bakamadıkca konuşmadan geçin...
When you can't meet my eyes, just pass by in silence...
Hepsi çok bilir ya insanlığını görmeden...
They all know so much, without seeing your humanity...
Hepsi çok temiz ya insanlığını gömmeden...
They're all so clean, without burying their own humanity...
Yalandan hayatınıza bi kaç satır bıraktım
I left a few lines in your life, a mere facade,
Ben gerçeğin peşindeyim mesafe uzaktı
I'm chasing the truth, the distance was vast.
Hayatın ekseninde takılı kalan plak gibi
Like a record stuck on life's axis,
Dönmedikce acı verir kaçan bu onca şans gibi...
Each missed chance hurts, like a painful twist.
Zamanın ertesi gökyüzünün mavisi
Tomorrow's time, the sky's blue expanse,
Deniz kokan kaldırımda unuttuğum sen gibi.
Like you, forgotten on a sidewalk with the scent of the sea.
Biraz da düşünmeden yaşamak istemiştik oysaki
We wanted to live a little thoughtlessly, you know,
Gözümde çok küçüldü büyütmüştüm herkesi!
Everyone I magnified has shrunk in my eyes!
Senin için gereksizim bugün de yerler birim
I'm useless to you, another one bites the dust,
Düzelmez hiçbişey bu kuralların birincisi!
Nothing gets better, that's rule number one!
İçimde biriken onca ceset parçası...
So many pieces of corpses piled up inside me...
Arınmak istemiştim ben değildi fazlası!
I wanted to cleanse, it wasn't too much to ask!
Hayatın artısı yok eksilerle geçin
Life has no pluses, just get by with the minuses,
Gözüme bakamadıkca konuşmadan geçin...
When you can't meet my eyes, just pass by in silence...
Hepsi çok bilir ya insanlığını görmeden...
They all know so much, without seeing your humanity...
Hepsi çok temiz ya insanlığını gömmeden...
They're all so clean, without burying their own humanity...
Yalandan hayatınıza bi kaç satır bıraktım
I left a few lines in your life, a mere facade,
Ben gerçeğin peşindeyim mesafe uzaktı
I'm chasing the truth, the distance was vast.
Gülümsemek ne zorlu bir sınavdı bizim için
Smiling was such a difficult test for us,
Her tarafta insan yani her tarafta kibir!
People everywhere, meaning arrogance everywhere!
Gözünle gördüklerine inanmakta zor artık
It's hard to believe what you see with your eyes now,
Birine güvenmekse zamansız bi hastalık...
Trusting someone is a untimely disease...
Şu an benim konuşmamam gerekli aslen
I shouldn't be talking right now, actually,
Aslen gitmeliyim bırak korkak desinler!
Actually, I should leave, let them call me a coward!
Desemde bir yanımda yine tutan bişeyler
Even if they do, something still holds me back,
Gidenle gidilmiyo elde kalan resimler...
You can't leave with those who left, only pictures remain...
Sanırım güneş doğmayan bi yerdeyim bayadır
I think I've been in a place where the sun doesn't rise for a while,
Palette tek bi renkle çizim yapmak gibi
Like drawing with just one color on the palette,
Farklı tonlarında benle kaybolan biri
Someone lost with me in its different shades,
Fonda martı sesleriyle düşünmekle delir!
Go crazy thinking with the sound of seagulls in the background!
Öğrettiğiniz hiç bi' şey nedense işime yaramadı
None of what you taught me worked for some reason,
Tecrübeler karanlıkta bulduklarım kadardı
Experiences were as much as I found in the dark,
Cehennemde yerim hazır ve belki bugün yarın
My place in hell is ready, and maybe today or tomorrow,
En karizma şekil gebermenin tadındayım...
I'm savoring the most charismatic way to die...





Writer(s): UROS UMEK, MARTIN BIJELIC


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.