Paroles et traduction Umm Kulthum - Al leila wa leila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يا
حبيبي
. الليل
وسماه
.
О,
детка,
ночь
и
называй
это
.
ونجومه
وقمره
وسهره
.
И
звезды,
и
Луна,
и
ночь
.
وإنت
وأنا
. يا
حبيبي
أنا
. يا
حياتي
أنا
.
Ты
и
я.
О,
детка,
я
...
О,
моя
жизнь,
я
...
كلنا
كلنا
في
الحب
سوى
.
Все
мы
влюблены
друг
в
друга
.
والهوى
. آه
منه
الهوى
سهران
الهوى
.
Фантазия
...
ах,
воздух
вверх,
воздух
.
يسقينا
الهنا
. ويقول
بالهنا
.
Благослови
нас
Бог,
говорит
он,
бална
.
ياحبيبي
يلا
نعيش
في
عيون
الليل
ونقول
للشمس
تعالي
تعالي
.
Детка,
мы
живем
в
глазах
ночи
и
говорим
солнцу:
"Приди,
приди".
بعد
سنة
مش
قبل
سنة
دي
ليلة
حب
حلوه
بألف
ليلة
وليلة
.
Через
год,
не
раньше,
чем
через
год,
Ночь
сладкой
любви
за
тысячью
ночей
.
بكل
العمر
، هو
العمر
إيه
غير
ليلة
. زي
الليلة
.
По
всем
возрастам,
это
возраст,
Эр-это
ночь
.
إزاي
أوصف
لك
يا
حبيبي
إزاي
؟ قبل
ما
أحبك
كنت
إزاي
يا
حبيبي
.
До
того,
как
я
полюбил
тебя
,ты
была
моей
любимой.
كنت
ولا
امبارح
فاكراه
.
Меня
никогда
не
заставляли
.
ولا
عندي
بكره
أستناه
ولا
حتى
يومي
عايشاه
.
И
я
не
испытываю
ненависти
к
нам,
даже
к
своему
времени
.
خدتني
بالحب
في
غمضة
عين
.
Она
предала
меня
с
любовью
в
мгновение
ока
.
وريتني
حلاوة
الأيام
فين
.
И
ты
показал
мне
сладость
дней
Финна
.
الليل
بعد
ما
كان
غربة
مليته
أمان
.
Ночь
после
того,
что
было
странным,
заполнила
Аман
.
والعمر
اللي
كان
صحرا
صبح
بستان
.
И
век,
который
был
пустыней,
стал
фруктовым
садом
.
يا
حبيبي
. يلا
نعيش
في
عيون
الليل
.
О,
детка,
ночь
живет
в
глазах
ночи
.
ونقول
للشمس
تعالي
تعالي
بعد
سنة
.
И
мы
говорим
солнцу:
"Приди,
приди
через
год".
مش
قبل
سنة
.
Не
прошло
и
года
.
دي
ليلة
حب
حلوه
بألف
ليلة
وليلة
.
Сладкая
ночь
любви
из
тысячи
ночей
.
بكل
العمر
، هو
العمر
إيه
غير
ليلة
زي
الليلة
.
Для
всех
возрастов
это
возраст,
который
сегодня
вечером
является
ночным
костюмом
.
يا
حبيبي
إيه
أجمل
م
الليل؟
واتنين
زينا
Эй,
детка,
какая
самая
красивая
ночь?
عاشقين
. تايهين
. ما
احناش
حاسين
العمر
ثواني
Два
любовника.
Тай.
какой
у
анаша
возраст?
حاسين
اننا
بنحب
وبس
.
Нам
кажется,
что
мы
влюблены
.
عايشين
لليل
والحب
وبس
.
Живи
ради
ночи,
любви
и
басов
.
يا
حبيبي
الحب
حياتنا
وبيتنا
وقوتنا
.
Моя
дорогая,
люби
нашу
жизнь,
наш
дом
и
нашу
силу
.
للناس
دنيتهم
واحنا
لنا
دنيتنا
.
У
людей
своя
религия,
а
у
нас-своя
.
وإن
قالوا
عن
عشاقه
بيدوبوا
في
نار
أشواقه
.
И
если
они
скажут
о
его
возлюбленных,
они
будут
в
огне
его
желаний
.
أهي
ناره
دي
جنتنا
.
Это
наш
рай?
و
الحب
عمره
ما
جرح
. ولا
عمر
بستانه
طرح
. غير
الهنا
وغير
الفرح
.
И
любовь
достаточно
стара,
чтобы
причинять
боль,
и
возраст
его
садовника
не
изменил
нашего
Бога
и
не
изменил
радость
.
يا
حبيبي
يلا
نعيش
في
عيون
الليل
.
Малышка
ночь
живет
в
глазах
ночи
.
ونقول
للشمس
تعالي
تعالي
بعد
سنة
.
И
мы
говорим
солнцу:
"Приди,
приди
через
год".
مش
قبل
سنة
.
Не
прошло
и
года
.
دي
ليلة
حب
حلوه
. بألف
ليلة
وليلة
.
Ночь
сладкой
любви,
тысяча
и
одна
ночь
.
بكل
العمر
، هو
العمر
إيه
غير
ليلة
زي
الليلة
.
Для
всех
возрастов
это
возраст,
который
сегодня
вечером
является
ночным
костюмом
.
يا
قمر
ليلي
. يا
ظل
نهاري
. يا
حبي
. يا
أيامي
الهنية
. عند
Ночная
Луна
, моя
дневная
тень,
моя
любовь,
Эй,
мои
веселые
деньки,
когда
...
ي
لك
أجمل
هدية
.
Твой
самый
прекрасный
подарок
.
كلمة
الحب
اللي
بيها
.
Слово
любви
.
تملك
الدنيا
وما
فيها
.
Ты
владеешь
миром
и
тем,
что
в
нем
.
واللي
تفتح
لك
كنوز
الدنيا
ديه
.
Элли
откроет
тебе
сокровища
мира
.
قولها
ليه
قولها
للطير.
للشجر.
للناس.
لكل
الدنيا.
Скажи
лес,
скажи
это
ради
перемен,
ради
деревьев,
ради
людей,
ради
всего
мира.
قول
الحب
نعمة
.. مش
خطية
..
Скажи,
что
любовь-это
благословение
...
Линейная
сетка
...
الله
محبة
. الخير
محبة
النور
محبة
.
Бог
есть
любовь,
добро
есть
любовь,
свет
есть
любовь
.
يا
رب
تفضل
حلاوة
سلام
أول
لقا
في
ايدينا
.
О,
Господи,
предпочти
сладость
первого
мира
в
наших
руках
.
وفرح
أول
ميعاد
منقاد
شموع
حوالينا
.
И
радость
первого
свидания,
покорные
свечи
вокруг
нас
.
ويفوت
علينا
الزمان
يفرش
أمانه
علينا
.
И
время
для
нас
истекает
.
لا
عمر
كاس
الفراق
المر
يسقينا
.
Никакой
Омар
касс,
горькое
расставание
не
развлекает
нас
.
ولا
يعرف
الحزن
مطرحنا
ولا
يجينا
.
Горе
не
знает
и
не
покидает
нас
.
وغير
شموع
الفرح
. ما
تشوف
ليالينا
.
И
не
свечи
радости-то,
что
показывают
наши
ночи
.
يا
حبيبي
يلا
نعيش
في
عيون
الليل
.
Малышка
ночь
живет
в
глазах
ночи
.
ونقول
للشمس
تعالي
بعد
سنة
.
И
мы
говорим
солнцу:
"приди
через
год".
مش
قبل
سنة
.
Не
прошло
и
года
.
دي
ليلة
حب
حلوه
. بألف
ليلة
وليلة
.
Ночь
сладкой
любви,
тысяча
и
одна
ночь
.
بكل
العمر
، هو
العمر
إيه
غير
ليلة
زي
الليلة
.
Для
всех
возрастов
это
возраст,
который
сегодня
вечером
является
ночным
костюмом
.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.