Ummon Guruhi - Beg'uborim Yo'q - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ummon Guruhi - Beg'uborim Yo'q




Beg'uborim Yo'q
Missed You
Yo'q, mehribonim yo'q, gulbahorim yo'q.
No, my love, my spring, you are gone,
Topolmasligim bilib, og'riydi yuragim.
My heart aches knowing that we are alone.
Beg'uborim yo'q, dil oromim yo'q,
I have no rest, no peace of mind,
Topolmasligim bilib, og'riydi yuragim.
My heart aches knowing that we are alone.
Sani sog'indim bugun hammadan ko'proq,
I miss you more than anyone today,
Hamma yaqinlarim yonimda, faqat san yo'q.
All my loved ones are near, but you are away.
Sansiz ko'nglimga sig'maydi hech qanday bayram,
No holiday can fit in my heart without you,
Baxt bizni tark etdi yomon qilar alam.
Happiness has left us fate is cruel.
Tanam bo'ysungani bilan ichimdagi hislarimni
My body obeys, but my feelings within,
Boshqara olmayabman, olib bo'lmayabdi dam.
I cannot control, I cannot rest.
Tushlarimda san, tursam ham o'zing, faqat yo'qliging,
In my dreams you are there, when I am awake, you are there,
Qalbim og'rib ochiladi ko'zlarim.
But only your absence, my heart breaks.
Dilimda qolib ketdi qancha aytar so'zlarim,
So many words are left in my heart,
Go'zalim, sog'indim sani yomon.
My beautiful one, I miss you so.
Yog'ayotgan yomg'irlar deydilar "bari tamom",
The falling rain says "all is well",
Yo'q, yolg'on, ishonmayman sani yo'qotganimga.
No, it's a lie, I don't believe I've lost you.
Ketdingmi qaytmas bo'lib bir umrga?
Have you gone away forever?
To'rt devor orasida qolib ketdim yolg'iz.
I am left alone between these four walls.
Qaylarga uchib ketding, aytgin mansiz?
Have you flown away to the mountains, tell me, without me?
Yo'q, mehribonim yo'q, gulbahorim yo'q.
No, my love, my spring, you are gone,
Topolmasligim bilib, og'riydi yuragim.
My heart aches knowing that we are alone.
Beg'uborim yo'q, dil oromim yo'q,
I have no rest, no peace of mind,
Topolmasligim bilib, og'riydi yuragim.
My heart aches knowing that we are alone.
Kuzgi yomg'ir yog'ardi shivirlab,
The autumn rain poured down in a whisper,
Baqirdim bor ovoz bilan,
I shouted with all my might,
Tomog'imdagi tomirlarim titrab,
The veins in my throat throbbing,
Nolalarim yetib bormadimi san taraf?
Did my cries not reach you?
Sog'indingmi mani, ayt hech bo'lmasa pichirlab?
Do you miss me, say at least a whisper?
Pichirlab ertalabgacha gaplashishlarimiz esimdan ketmas,
I cannot forget our whispered conversations until dawn,
So'ngra uxlab qolar eding jim-jit.
Then you would fall asleep, so still.
Faqat eshitilar edi olayotganing nafas,
Only the sound of your breathing could be heard,
Hozir esa shu ham eshitilmas.
But now even that cannot be heard.
Bo'ldi, tamom,
That's it, it's over,
Bo'ldi, sani ko'zlaringga tik qarash armon bo'ldi.
That's it, looking straight into your eyes has become a desire.
Somon bo'ldi terim ortidagi go'sht.
The flesh behind my bones has turned to straw.
Bo'm-bo'sh ko'chalarda yurib izladim nafis iforing,
I wandered the empty streets looking for your elegant gait,
Ko'rish istagida diydoring.
Desiring to see your appearance.
Sog'indim sani ishon,
I miss you, believe me,
Tikondek botar yuragimga nimadir.
Something pricks my heart like a thorn.
Gavharsan, gulsan, dursan,
You are a gem, a flower, you are,
Dunyodagi eng mehribon insonsan man uchun...
The kindest person in the world to me...
Sog'indim mehringni, mehribonim seni,
I miss your love, my kind one, you,
Faqat seni...
Only you...
Sog'indim, sog'indim, ko'zlaring, yuzlaring,
I miss, I miss, your eyes, your face,
Faqat seni...
Only you...
Yo'q, mehribonim yo'q, gulbahorim yo'q.
No, my love, my spring, you are gone,
Topolmasligim bilib, og'riydi yuragim.
My heart aches knowing that we are alone.
Beg'uborim yo'q, dil oromim yo'q,
I have no rest, no peace of mind,
Topolmasligim bilib, og'riydi yuragim.
My heart aches knowing that we are alone.
Og'riydi yuragim...
My heart aches...





Writer(s): ummon guruhi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.