Paroles et traduction Ummon guruhi - 7-Qavat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bedorlik
qiynamoqda
shu
tun
Loneliness
is
tormenting
me
this
night
Ko'chada
qish
Toshkent
ko'chalari
sovuq
It's
winter
outside,
the
streets
of
Tashkent
are
cold
Boraman
sen
tomonga
piyoda
I'm
walking
towards
your
place
Ovozing
eshitmayapman
bir
haftadan
ham
ziyoda
I
haven't
heard
your
voice
in
over
a
week
Ko'rmaganimga
esa
bo'ldi
bir
oy
And
it's
been
a
month
since
I
saw
you
Nega
bu
oqshom
meni
qiynaydi
Why
is
this
evening
torturing
me
Yuragim
o'zimga
bo'ysinmaydi
My
heart
won't
obey
me
Nega
chiroq
o'chmaydi
xonangda
yarim
tunda
ham
Why
doesn't
your
light
turn
off
in
the
middle
of
the
night
O'tiraman
to'gringda
bekatta
I'm
sitting
on
the
bench
Sen
turasan
yettinchi
qavatta
You're
standing
on
the
seventh
floor
O'zi
yuragingda
qoldimu
oramizda
o'sha
tuyg'u
Do
you
still
have
that
feeling
between
us
in
your
heart
O'tiraman
ming
hil
hayolda
I'm
sitting
here
lost
in
thought
Shahar
esa
shirin
uyquda
The
city
is
fast
asleep
Qolib
ketdim
yolg'iz
sovuqda,
seni
deb
I'm
left
alone
in
the
cold,
longing
for
you
Sen
esa
boshqa
yo'nalishda
But
you're
on
a
different
path
Bir
bora
javob
bermay
menga
You
never
answer
me
Shunchalikka
bormoqdasan
ayt,
kimni
deb?
Who
are
you
going
to
see,
tell
me
Kozlaringni
qorasini,
kipriklaring
shodasini
I
miss
the
blackness
of
your
eyes,
the
thickness
of
your
eyelashes
Sochlaring
ham
tolasini
soginaman
dilim
And
the
waves
of
your
hair,
my
heart
aches
Sog'inchlarim
manzili
yoq'
There's
no
address
for
my
longing
Kutishdan
yor
yomoni
yo'q
There's
nothing
worse
than
waiting
Sansiz
hayotni
keragi
yo'q
I
don't
need
a
life
without
you
Bilmasdim
bir
kun
kelib
sani
izlab
yuraman
deb
ko'chada
I
never
knew
I'd
be
searching
for
you
in
the
streets
one
day
Uni
ustiga
yarim
kechada
bekatlarda
And
on
top
of
that,
at
midnight,
at
bus
stops
Qo'ng'iroq
qilib
ertalabgacha
Calling
you
until
dawn
Lekin
hech
qachon
savol
bormas
edi
javobgacha.
But
there
was
never
an
answer
to
my
questions.
Bilmasdim
bir
kun
kelib
bo'laman
deb
tunlarim
sarson
I
never
knew
I'd
become
so
miserable
one
day
Sovuqda
sog'lig'imga
qilib
ziyon
Sacrificing
my
health
in
the
cold
Aziz
bo'lganu
uchun
bir
inson
For
a
person
who
has
become
so
precious
Manga
qiyinu,
unga
negadur
onson
It's
hard
for
me,
but
for
some
reason
easy
for
them
Bunchalar
ham
yaqin
osmon.
Even
though
heaven
is
so
close.
Oooo
yettinchi
qavatta
qolib
ketti
yuragimni
parchasi
Oooo
my
heart
has
been
left
on
the
seventh
floor
Tugaganda
hammasi,
boqib
turadi
barchasi
When
it's
all
over,
everyone
will
be
watching
Bunchalar
ham
yaqin
bo'lmasa
muhabbatim
marrasi
Even
if
my
love's
journey
was
not
so
close
Tugadi
sevgi
daldasi.
The
love
story
is
over.
Ko'zlaringni
qorasini,
kipriklaring
shodasini
I
miss
the
blackness
of
your
eyes,
the
thickness
of
your
eyelashes
Sochlaring
har
bir
tolasini
soginaman
dilim
And
every
wave
of
your
hair,
my
heart
aches
Sog'inchlarim
manzili
yoq'
There's
no
address
for
my
longing
Kutishdan
yor
yomoni
yo'q
There's
nothing
worse
than
waiting
Sansiz
hayotni
keragi
yo'q
I
don't
need
a
life
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ummon guruhi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.