Paroles et traduction Ummon guruhi - Boylik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aytgin
ne
kerak,
Скажи,
что
тебе
нужно,
Bu
yuragim
seni
majburlamaydi.
Это
сердце
тебя
не
принуждает.
Senga
men
kerak
Тебе
нужна
я,
Yoki
boylik
afzal,
aqlim
yetmaydi.
Или
богатство
предпочтительней,
ума
не
приложу.
Mayli,
ketsang
ket,
Ладно,
уходишь
- уходи,
Ortiq
bu
yuragim
bardosh
bermaydi.
Больше
это
сердце
не
выдержит.
Sen
meni
sevmaysan,
Ты
меня
не
любишь,
Buni
bilib
yashash
qiynaydi.
Знать
это
и
жить
— мучительно.
Senga
bir
so'zim
qolmadi,
У
меня
к
тебе
не
осталось
слов,
Yetmadi
qo'lim,
yetmadi.
Не
хватило
сил,
не
хватило.
Senga
ne
afzal,
bilmayman,
Что
тебе
важнее,
не
знаю,
Boylik
yoki
men,
anglolmayman.
Nega
qo'yvorolmayman,
Богатство
или
я,
не
понимаю.
Почему
я
не
могу
тебя
отпустить,
Ketaver
deyolmayman?
Не
могу
сказать
"уходи".
Bilaman,
meni
sevmaysan,
Знаю,
ты
меня
не
любишь,
Sevilib
yasholmayman.
Быть
любимым
мне
не
суждено.
Hammasi
jonimga
tegdi,
Всё
это
мне
надоело,
Senga
so'zim
qolmadi.
У
меня
к
тебе
не
осталось
слов.
Mayli,
endi
ozodsan,
Ладно,
теперь
ты
свободна,
Seni
sevishimdan
chekinaman.
Ketaver,
tushganda
kulfat
boshimga,
Я
отказываюсь
от
своей
любви
к
тебе.
Уходи,
когда
беда
обрушится
на
меня,
Albatta,
hammasi
yaxshi
edi
kelganingda
qoshimga.
Конечно,
всё
было
хорошо,
когда
ты
была
рядом.
O'xshar
eding
sirdoshimga,
umr
yo'ldoshimga,
Ты
была
похожа
на
мою
родственную
душу,
спутницу
жизни,
Hammasi
tutun
bo'lib,
uchib
ketdi
osmonga.
Всё
это
стало
дымом
и
улетело
в
небо.
Dard
o'rab
oldi
mani
to'r
bolib,
Боль
окутала
меня
сетью,
Sani
sevar
edim,
ko'zlarim
ko'r
bo'lib.
Я
любил
тебя,
словно
ослепнув.
Yomgir
yog'a-yog'a
aylanib
ketdi
do'l
bo'lib,
Дождь,
ливший
и
ливший,
превратился
в
град,
Turardim
xo'l
bo'lib,
atrofim
do'l
bo'lib.
Я
стоял,
промокнув,
вокруг
был
град.
Senga
bir
so'zim
qolmadi,
У
меня
к
тебе
не
осталось
слов,
Yetmadi
qo'lim,
yetmadi.
Не
хватило
сил,
не
хватило.
Senga
ne
afzal,
bilmayman,
Что
тебе
важнее,
не
знаю,
Boylik
yoki
men,
anglolmayman.
Nega
qo'yvorolmayman,
Богатство
или
я,
не
понимаю.
Почему
я
не
могу
тебя
отпустить,
Ketaver
deyolmayman?
Не
могу
сказать
"уходи".
Bilaman,
meni
sevmaysan,
Знаю,
ты
меня
не
любишь,
Sevilib
yasholmayman.
Быть
любимым
мне
не
суждено.
Hammasi
jonimga
tegdi,
Всё
это
мне
надоело,
Senga
so'zim
qolmadi.
У
меня
к
тебе
не
осталось
слов.
Mayli,
endi
ozodsan,
Ладно,
теперь
ты
свободна,
Seni
sevishimdan
chekinaman.
Я
отказываюсь
от
своей
любви
к
тебе.
Sening
va
mening
oramizda
to'siq
yo'q,
Между
тобой
и
мной
нет
преград,
Sening
va
mening
oramizda
to'siq
yo'q.
Между
тобой
и
мной
нет
преград.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ummon guruhi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.