Paroles et traduction Ummon guruhi - Eslayman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haq,
so'zlaring
rost
God,
Your
words
are
true
Oramizda
qolmadi
hech
qanday
bir
so'z
I've
no
words
left
in
my
heart
Shunchaki
oq
qogoz
yolg'ondan
Just
blank
white
paper
Sani
sevaman
dep
yozilgan
hatolardan
iborat
Full
of
mistakes
that
say
I
love
you
Ikki
so'z
lekin
u
qogozda
qolib
ketar
bir
umrga
Two
words
that
will
stay
on
that
paper
for
a
lifetime
Balki
yoqib
yuborarman
ertayo
indinga
Maybe
I'll
burn
it
tomorrow
morning
Chunki
xoxlamayman
menga
sen
haqingda
eslatishini
hech
narsa
Because
I
don't
want
anything
to
remind
me
of
you
Yuragim
hasta
hayotim
asta
asta
o'tib
ketdi
My
heart
is
sick,
my
life
has
slowly
passed
Sani
kutib
yashash
jonga
tegib
ketdi
Waiting
for
you,
it's
pierced
my
soul
Yo'llarim
bora
bora
torayib
ketdi
My
paths
have
become
narrower
and
narrower
Biz
o'tirgan
bekatlar
eskirib
ketdi
The
stations
we
sat
at
have
grown
old
Shuncha
asrab
sevganim
mandan
kechib
ketdi
The
one
I
cherished
so
much
has
left
me
Jonga
tegib
ketdi
It
pierced
my
soul
Sen
haqingda
har
xil
so'zlar
All
sorts
of
rumors
about
you
Yuragim
qanchalar
intalar
shu
so'zlar
My
heart
winces
at
those
rumors
Bilasanmi
manga
qanchalar
og'ir
shu
so'zlarni
eshitish
Do
you
know
how
hard
it
is
for
me
to
hear
those
rumors?
Sen
haqingda
yuribdi
yomon
so'zlar
Bad
rumors
are
circulating
about
you
Shuncha
hatolar
o'tdi
oradan
So
many
mistakes
have
been
made
Kimnidir
bag'rida
sevib
sevilib
yasharsan
You
love
someone
else,
sharing
your
heart
Lek
yurakni
ko'zlari
bo'lmas
ekan
But
the
heart
has
no
eyes
Sevaverar
ekan
And
so
it
loves
Atrofga
bir
nazar
pisand
qila
olmas
ekan
It
cannot
look
around
and
find
someone
else
Ne
istaydi
bu
yuragim
sendan
What
does
this
heart
want
from
you?
Ahir
sani
yuraging
kechib
bo'lgan
mendan
Your
heart
is
gone
from
me
after
all
Hayotda
hamma
narsadan
to'yar
ekansan
You
get
bored
with
everything
in
life
Lekin
negadir
sevaverar
ekan
san
But
for
some
reason
you
keep
loving
Ayt
ne
istaydi
bu
yurak
sendan
ayt
Tell
me,
what
does
this
heart
want
from
you?
Shuncha
azob
va
yana
deydi
qayt
So
much
pain
and
yet
it
says
come
back
Qanday
qaytay
ahir
undaku
ayb
How
can
I
come
back?
It's
your
fault
Yuragim
ayt
Tell
me,
heart
Haq,
so'zlaring
rost
God,
Your
words
are
true
Sani
sevishimga
qolmadi
bir
asos
I
have
no
reason
to
love
you
anymore
Sani
o'ylasam
gar
yuragim
og'riydi
biroz
My
heart
aches
a
little
when
I
think
of
you
Agarda
hayotimda
bo'lmaganingda
balki
bo'lardi
o'zgacha
If
you
hadn't
been
in
my
life,
maybe
things
would
have
been
different
Hali
hamon
qiynalaman
uxlolmay
tonggacha
I
still
suffer
and
can't
sleep
till
dawn
Yana
qancha
yuragim
mayda
parcha
parcha
bo'lib
ketdi
shu
kunlargacha
How
many
times
has
my
heart
been
broken
into
tiny
pieces
these
days?
Balki
ancha
uni
unutaman
deb
keyotgan
manzilimgacha
Maybe
I'll
forget
you
by
the
time
I
reach
my
destination
Balki
hech
qachon
unutolmasman
sen
Maybe
I'll
never
forget
you
Yuragimga
o'chmas
qilib
yozilgan
ilk
sevgimni
My
first
love,
forever
etched
in
my
heart
Balki
yaralar
bitar
hammasi
o'tib
ketar
Maybe
the
wounds
will
heal
and
everything
will
pass
Yilar
o'tgandan
keyin
yana
tag'in
kim
bilar
Maybe
years
from
now,
who
knows
Sani
kutmay
qo'yganman
I
won't
wait
for
you
Faqat
yuragim
kutar
Only
my
heart
waits
Sani
demay
qo'yganman
I
won't
call
for
you
Faqat
yuragim
so'rar
Only
my
heart
asks
Ne
istaydi
bu
yuragim
sendan
What
does
this
heart
want
from
you?
Ahir
sani
yuraging
kechib
bo'lgan
mendan
Your
heart
is
gone
from
me
after
all
Eslayman
kutmayman
I
remember
but
don't
wait
Yig'laysan
qaytmayman
You'll
cry
but
I
won't
return
Bilarman
bilarsan
I
know,
you
know
Bir
kuni
unitilarsan
One
day
you'll
be
forgotten
Afsuslar
aqlingni
Regrets
will
trouble
your
mind
Yolg'izlik
qalbingni
Loneliness
will
seize
your
heart
Sog'inchlar
sochingni
Yearning
will
turn
your
hair
gray
Yosh
to'la
ko'zingni
And
youth
will
fade
from
your
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ZILOLA BAKHODYROVNA MUSAEVA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.