Ummon guruhi - Kelmasa Malol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ummon guruhi - Kelmasa Malol




Kelmasa malol, kel yonimga bir bor,
Если не приходит малол, иди ко мне,
Qo'llaringdan tutay, sog'inchimni yengay.
Держись за руки,расслабь меня.
Kelmasa malol, qil qayta baxtli,
Если не приходит малол, сделать снова счастливым,
Yo'qliging tufayli, yemay qo'ydim deyarli.
Из-за отсутствия, я почти не ел.
Avval sezilmadi, sekin asta boshladi,
Раньше не замечали, начали медленно,
Talpinib sen tomonga, xisslar sen tomonga.
Стремясь к тебе, чувства к тебе.
Avval ezilmadim, har xil yo'llar izladim,
Сначала не давила, искала разные способы,
Lek afsus topolmadim, seni unutolmadim.
Лек, мне жаль, я не мог забыть тебя.
Ko'zlaringdan ayirding meni,
Ты оторвал меня от своих глаз,
So'zlaringdan ayirdin meni,
Ты оторвал меня от твоих слов,
Qaysi qilgan aybim uchun,
За что я виноват,
Yonimda yo'qsan bugun.
Сегодня ты рядом со мной.
Aybim bo'lsa yuzimga ayt,
Скажи мне, если моя вина,
Nega javob yozmay qo'yding ayt,
Почему ты не написал ответ,
Nega o'zgarib ketding,
Почему ты изменился,
O'zgalarga ketding.
Ты ушел в другие.
Kelmasa malol, esla meni bir bor,
Если не приходит малол, помните, у меня есть один,
Sen eslagan tuni, tushimga kirgin takror-takror.
Ночь, которую ты помнишь, снова и снова.
Agar kelsa malol, unda hammasi tamom,
Если приходит малол, то все в порядке,
Hammasi yolg'on, bir umrga menga, bo'lib qolding armon.
Все ложь, на всю жизнь мне, стать armon.
Tunlar uni o'yladim, u esa o'ylamadi,
Ночью я думала о нем, а он не думал,
Tushlarimda kutardim, u esa bir kelmadi,
Я поднял во сне, и он не пришел,
Naxotki sog'inmadi... Mani.
Нахотки не остыли... Мания.
Ko'zlaringdan ayirding meni,
Ты оторвал меня от своих глаз,
So'zlaringdan ayirdin meni,
Ты оторвал меня от твоих слов,
Qaysi qilgan aybim uchun,
За что я виноват,
Yonimda yo'qsan bugun.
Сегодня ты рядом со мной.
Aybim bo'lsa yuzimga ayt,
Скажи мне, если моя вина,
Nega javob yozmay qo'yding ayt,
Почему ты не написал ответ,
Nega o'zgarib ketding,
Почему ты изменился,
O'zgalarga ketding.
Ты ушел в другие.





Writer(s): ummon guruhi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.