Paroles et traduction Ummon guruhi - O'ylamaydi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qólim
titrar
yozolmasman
bir
sóz
ham
My
hand
trembles,
I
don't
write
a
word
of
falsehood
Qilgan
qiliģingdan
tóģrisi
sózsizman
After
what
you
did,
there's
no
truth
without
words
Sen
qilgan
hiyonatni
agar
men
qilsam
If
I
did
the
treachery
you
did
Óylarmisan
men
haqimda
mendayin
Do
you
think
of
me
like
this
Yaxshiliging
yor
kózida
tinarkan
Your
kindness
filled
my
eyes
Yillar
ótib
oxir
qadring
tugarkan
Years
later,
your
value
will
be
born
Mehr
berib
tóyolmadim
mehrga
I
was
not
satisfied
with
your
love
Óylaganim
mendayin
óylarmikan
Do
you
think
I
think
like
this
O'ylamaydi
o'ylamaydi
He
doesn't
think,
he
doesn't
think
Sónsam
baģrimga
bir
dona
gul
qóymaydi
When
I
die,
he
won't
put
a
single
flower
in
my
bosom
Parvosi
yóq
demak
davosi
yóq
He
has
no
sympathy,
no
sorrow
Ichimga
tólib
ketgan
dardlarni
The
pains
that
filled
my
heart
O'ylamaydi
o'ylamaydi
He
doesn't
think,
he
doesn't
think
Sónsam
qadrimga
bir
tomchi
yosh
tòkmaydi
When
I
die,
he
won't
shed
a
drop
of
tear
for
me
Parvosi
yóq
demak
davosi
yóq
He
has
no
sympathy,
no
sorrow
Ichimga
tólib
ketgan
dardlarni
The
pains
that
filled
my
heart
Boģlar
aro
izlab
davo
yurarmikin
Will
you
go
searching
for
a
cure
in
the
mountains
and
steppes
Shudringlarga
qarab
meni
eslarmikin
Will
you
remember
me
when
you
look
at
the
valleys
Birga
yurgan
yerlarimizga
borib
Will
you
go
to
the
places
we
walked
together
Ko'z
yosh
tókib
ming
afsuslar
chekarmikin
And
shed
tears
and
regret
a
thousand
things
Har
kun
tongda
shu
yerlarga
man
kelaman
Every
morning
I
come
to
these
places
Jisming
izlab
izlab
sóngra
ketaman
Searching
for
your
body,
searching
and
leaving
Endi
birga
bóla
olmasak
kerak
We
can't
be
together
anymore
Sen
meni
óylamaysan
bilaman
I
know
you
don't
think
of
me
O'ylamaydi
o'ylamaydi
He
doesn't
think,
he
doesn't
think
Sónsam
baģrimga
bir
dona
gul
qóymaydi
When
I
die,
he
won't
put
a
single
flower
in
my
bosom
Parvosi
yóq
demak
davosi
yóq
He
has
no
sympathy,
no
sorrow
Ichimga
tólib
ketgan
dardlarni
The
pains
that
filled
my
heart
O'ylamaydi
o'ylamaydi
He
doesn't
think,
he
doesn't
think
Sónsam
qadrimga
bir
tomchi
yosh
tòkmaydi
When
I
die,
he
won't
shed
a
drop
of
tear
for
me
Parvosi
yóq
demak
davosi
yóq
He
has
no
sympathy,
no
sorrow
Ichimga
tólib
ketgan
dardlarni
The
pains
that
filled
my
heart
Biz
birga
kórishib
ótirgan
joylar
The
places
we
met
and
sat
together
Man
uchun
eng
qadrlidir
bugun
ular
Are
the
most
precious
to
me
today
Har
gal
sani
soģinganimda
shu
yerlarga
kelib
Every
time
I
miss
you,
I
come
to
these
places
Izlayman
panoh
izlayman
jisming
izlayman
I
seek
refuge,
I
seek
your
body
Mani
axtarib
yurgan
kózlaring
Your
eyes
searching
for
me
Ishon
san
mani
tiriklayin
òldirding
Believe
me,
you
killed
me
alive
Sovuqotib
bólsa
ham
kutaman
Even
if
it
gets
cold,
I'll
wait
Telbaman
òzim
ham
bilaman
I'm
addicted,
I
know
it
myself
Qani
kiyinib
olgan
sanga
òxshagan
jism
bólsa
If
only
there
was
a
body
like
yours,
dressed
Balki
bu
sen
deb
óylab
qolaman
Maybe
I'd
think
it
was
you
Uyalmay
boraman
uyalib
qolaman
I
go
without
shame,
I
get
ashamed
Qachongacham
ayt
adashib
qolaman
When
will
I
stop
making
mistakes
Sovuqda
qolib
ketaverib
bóldim
kasal
I
got
sick,
left
in
the
cold
Yóqlamading
na
tun
na
sahar
You
didn't
check
on
me,
neither
at
night
nor
at
dawn
Oxir
chiday
olmay
dedilar
onam
Finally,
unable
to
bear
it,
they
said,
"My
mother
U
sani
ancha
bólgan
òylamay
qóygan
jon
bolam
He
has
forgotten
you
a
lot,
my
dear"
O'ylamaydi
o'ylamaydi
He
doesn't
think,
he
doesn't
think
Sónsam
baģrimga
bir
dona
gul
qóymaydi
When
I
die,
he
won't
put
a
single
flower
in
my
bosom
Parvosi
yóq
demak
davosi
yóq
He
has
no
sympathy,
no
sorrow
Ichimga
tólib
ketgan
dardlarni
The
pains
that
filled
my
heart
O'ylamaydi
o'ylamaydi
He
doesn't
think,
he
doesn't
think
Sónsam
qadrimga
bir
tomchi
yosh
tòkmaydi
When
I
die,
he
won't
shed
a
drop
of
tear
for
me
Parvosi
yóq
demak
davosi
yóq
He
has
no
sympathy,
no
sorrow
Ichimga
tólib
ketgan
dardlarni
The
pains
that
filled
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ummon guruhi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.