Ummon guruhi - O'ylamaydi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ummon guruhi - O'ylamaydi




O'ylamaydi
Не думает
Qólim titrar yozolmasman bir sóz ham
Рука дрожит, не могу написать ни слова,
Qilgan qiliģingdan tóģrisi sózsizman
От твоих поступков, честно говоря, я безмолвен.
Sen qilgan hiyonatni agar men qilsam
Если бы я совершил такую же измену, как ты,
Óylarmisan men haqimda mendayin
Думала бы ты обо мне так же, как я?
Yaxshiliging yor kózida tinarkan
Твоя доброта радовала глаза,
Yillar ótib oxir qadring tugarkan
Но годы прошли, и твоя ценность угасла.
Mehr berib tóyolmadim mehrga
Даря любовь, я не смог насытиться ею,
Óylaganim mendayin óylarmikan
Думала ли ты так же, как я?
O'ylamaydi o'ylamaydi
Не думает, не думает.
Sónsam baģrimga bir dona gul qóymaydi
После моей смерти не положит на мою могилу ни единого цветка.
Parvosi yóq demak davosi yóq
Ей все равно, значит, нет лекарства.
Ichimga tólib ketgan dardlarni
От боли, переполняющей меня.
O'ylamaydi o'ylamaydi
Не думает, не думает.
Sónsam qadrimga bir tomchi yosh tòkmaydi
После моей смерти не прольет ни слезинки.
Parvosi yóq demak davosi yóq
Ей все равно, значит, нет лекарства.
Ichimga tólib ketgan dardlarni
От боли, переполняющей меня.
Boģlar aro izlab davo yurarmikin
Будет ли она искать лекарство среди садов?
Shudringlarga qarab meni eslarmikin
Вспомнит ли она меня, глядя на росу?
Birga yurgan yerlarimizga borib
Придя в места, где мы гуляли вместе,
Ko'z yosh tókib ming afsuslar chekarmikin
Прольет ли она слезы и будет ли сожалеть?
Har kun tongda shu yerlarga man kelaman
Каждый день утром я прихожу сюда,
Jisming izlab izlab sóngra ketaman
Ищу твое тело, ищу, а потом ухожу.
Endi birga bóla olmasak kerak
Теперь мы, наверное, не сможем быть вместе,
Sen meni óylamaysan bilaman
Ты не думаешь обо мне, я знаю.
O'ylamaydi o'ylamaydi
Не думает, не думает.
Sónsam baģrimga bir dona gul qóymaydi
После моей смерти не положит на мою могилу ни единого цветка.
Parvosi yóq demak davosi yóq
Ей все равно, значит, нет лекарства.
Ichimga tólib ketgan dardlarni
От боли, переполняющей меня.
O'ylamaydi o'ylamaydi
Не думает, не думает.
Sónsam qadrimga bir tomchi yosh tòkmaydi
После моей смерти не прольет ни слезинки.
Parvosi yóq demak davosi yóq
Ей все равно, значит, нет лекарства.
Ichimga tólib ketgan dardlarni
От боли, переполняющей меня.
Biz birga kórishib ótirgan joylar
Места, где мы встречались,
Man uchun eng qadrlidir bugun ular
Сегодня для меня самые дорогие.
Har gal sani soģinganimda shu yerlarga kelib
Каждый раз, когда я скучаю по тебе, я прихожу сюда
Izlayman panoh izlayman jisming izlayman
Ищу убежища, ищу твое тело, ищу тебя.
Mani axtarib yurgan kózlaring
Твои глаза, которые искали меня,
Ishon san mani tiriklayin òldirding
Поверь, ты убила меня заживо.
Sovuqotib bólsa ham kutaman
Даже если замерзну, я буду ждать,
Telbaman òzim ham bilaman
Я схожу с ума, я и сам это знаю.
Qani kiyinib olgan sanga òxshagan jism bólsa
Если увижу тело, одетое как ты,
Balki bu sen deb óylab qolaman
Возможно, я подумаю, что это ты.
Uyalmay boraman uyalib qolaman
Я пойду без стеснения, а потом буду стыдиться.
Qachongacham ayt adashib qolaman
До каких пор, скажи, я буду ошибаться?
Sovuqda qolib ketaverib bóldim kasal
Я заболел, оставшись на холоде,
Yóqlamading na tun na sahar
Ты не навестила меня ни ночью, ни утром.
Oxir chiday olmay dedilar onam
Наконец, мама не выдержала и сказала:
U sani ancha bólgan òylamay qóygan jon bolam
«Он уже давно не думает о тебе, сынок».
O'ylamaydi o'ylamaydi
Не думает, не думает.
Sónsam baģrimga bir dona gul qóymaydi
После моей смерти не положит на мою могилу ни единого цветка.
Parvosi yóq demak davosi yóq
Ей все равно, значит, нет лекарства.
Ichimga tólib ketgan dardlarni
От боли, переполняющей меня.
O'ylamaydi o'ylamaydi
Не думает, не думает.
Sónsam qadrimga bir tomchi yosh tòkmaydi
После моей смерти не прольет ни слезинки.
Parvosi yóq demak davosi yóq
Ей все равно, значит, нет лекарства.
Ichimga tólib ketgan dardlarni
От боли, переполняющей меня.





Writer(s): ummon guruhi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.