Paroles et traduction Ummon guruhi - Yo'q
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tun,
bir
kun
u
qaytar,
You,
return
one
day,
Xalovatimni
qaytarib
berar.
Return
my
solitude.
A
balki
yo'q,
balki
qaytmaydi,
But
maybe
not,
maybe
she
will
not
return,
Meni
unutgan,
meni
sevmaydi.
She
has
forgotten
me,
she
does
not
love
me.
Yo'q,
meni
jondan
sevgan
azizam
endi
yo'q,
No,
my
darling
who
loved
me
from
her
soul
is
gone
now,
Hayotimga
mazmun
bergan
u
ko'zlar
yo'q.
Those
eyes
that
gave
meaning
to
my
life
are
gone.
Meni
xumorim,
dil
oromim
endi
yo'q,
My
happiness,
my
peace
of
mind
are
gone
now,
Yo'q,
meni
jondan
sevgan
azizam
endi
yo'q,
No,
my
darling
who
loved
me
from
her
soul
is
gone
now,
Hayotimga
mazmun
bergan
u
ko'zlar
yo'q.
Those
eyes
that
gave
meaning
to
my
life
are
gone.
Meni
xumorim,
dil
oromim
endi
yo'q,
My
happiness,
my
peace
of
mind
are
gone
now,
Balki
u
qaytar
bir
kunmas
bir
kun,
Maybe
she
will
return
someday,
Balki
endi
hech
qachon
diydor
korishmaymiz.
Maybe
we
will
never
see
each
other
again.
Kutishdan
charchadim
suratiga
qarab,
I
am
tired
of
waiting,
looking
at
her
picture,
Ko'zlarim
charchadi
visolini
tilab.
My
eyes
are
tired
of
asking
for
her
dream.
Qaytarmikan
yoki
yo'q,
Will
she
come
back
or
not,
Sen
uni
korasan,
men
esa
uni
yo'q.
You
see
her,
but
I
do
not.
Manimcha
u
qaytmaydi
endi
hech
qachon,
I
think
she
will
never
come
back
now,
Lekin
umidim
negadir
so'ngani
yo'q.
But
for
some
reason
my
hope
has
not
gone
out.
Telbamanmi
yoki
nima
deb
atay,
Am
I
crazy
or
what,
Qachongacha
suratingga
qarab
sevilay?
How
long
will
I
love
you
by
looking
at
your
picture?
Sen
meni
unutgansan,
men
buni
bilaman,
You
have
forgotten
me,
I
know
this,
Lekin
har
kuni
tunda
nega
sani
kutaman?
But
why
do
I
wait
for
you
every
night?
Men
aniq
bilaman
sen
qaytmasligingni,
I
know
for
sure
that
you
will
not
come
back,
Ne
qilay,
bu
yurak
tushunmaydi
shuni.
What
should
I
do,
this
heart
does
not
understand
this.
Tushuntirolmayman
nega
ketgansan,
I
cannot
explain
why
you
left,
Va
quyidagi
so'zlarni
unga
takrorlayman:
And
I
repeat
the
following
words
to
her:
Yo'q,
meni
jondan
sevgan
azizam
endi
yo'q,
No,
my
darling
who
loved
me
from
her
soul
is
gone
now,
Hayotimga
mazmun
bergan
u
ko'zlar
yo'q.
Those
eyes
that
gave
meaning
to
my
life
are
gone.
Meni
xumorim,
dil
oromim
endi
yo'q,
My
happiness,
my
peace
of
mind
are
gone
now,
Yo'q,
meni
jondan
sevgan
azizam
endi
yo'q,
No,
my
darling
who
loved
me
from
her
soul
is
gone
now,
Hayotimga
mazmun
bergan
u
ko'zlar
yo'q.
Those
eyes
that
gave
meaning
to
my
life
are
gone.
Meni
xumorim,
dil
oromim
endi
yo'q,
My
happiness,
my
peace
of
mind
are
gone
now,
Tun
ayt,
keladimi
bir
kun
yo'qlab
meni,
Night
tell
me,
will
she
come
one
day
looking
for
me,
Eslaydimi
senga
qarab
meni?
Will
she
remember
me
when
she
looks
at
you?
(Manimcha
u
qaytmaydi
endi
hech
qachon,
(I
think
she
will
never
come
back
now,
Lekin
umidim
negadir
so'ngani
yo'q.)
But
for
some
reason
my
hope
has
not
gone
out.)
Tun
ayt,
keladimi
bir
kun
yo'qlab
meni,
Night
tell
me,
will
she
come
one
day
looking
for
me,
Eslaydimi
senga
qarab
meni?
Will
she
remember
me
when
she
looks
at
you?
(Manimcha
u
qaytmaydi
endi
hech
qachon,
(I
think
she
will
never
come
back
now,
Lekin
umidim
negadir
so'ngani
yo'q.)
But
for
some
reason
my
hope
has
not
gone
out.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ummon guruhi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.