Ummon - So'ngi Iltimos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ummon - So'ngi Iltimos




Jonimni so'ragin, men beray,
Спроси мою душу, и я,
Ammo sen kechmagin, yuragim parchalab.
Но ты не опоздал, мое сердце распадается.
Jonimni so'ragin, men beray,
Спроси мою душу, и я,
Ammo sen ketmagin, meni yolg'iz tashlab.
Но не уходи, оставь меня в покое.
So'nggi bor, so'nggi iltimos,
Последнее, пожалуйста, последнее,
Ket, qaytma, eslama biroz.
Уходи, не возвращайся, помнишь немного.
Yuragim tilkalayverma,
Мое сердце тилькалайверма,
Dardimga dard qo'shib yana.
К моему огорчению добавляется еще одно горе.
Endi bu sevgidan emas,
Теперь это не из любви,
Nafratdan olamiz nafas.
Мы можем дышать от ненависти.
Afsus, biz endi do'st emas,
К сожалению, мы больше не друзья,
Sensizman, atrofim qafas.
Я без тебя, окружающая клетка.
Qalbimni dard qiynayverar,
Горе мое сердце,
Sen yo'qliging sababmi bu?
Это причина, почему вы загружаете?
Yuragimni ezaverar,
Понаблюдать за моим сердцем,
Mahzun tun qandaydir qayg'u.
Именно ночью какая-то грусть.
Dardingga dard qo'shaverar,
Горе в беде,
Yolg'izlik seni yeb borar.
Одиночество съедает тебя.
Eslayman so'nggi so'zlaring,
Помните последние слова,
Yuragimni ezaverar.
Сердце мое разозлито.
Jonimni so'ragin, men beray,
Спроси мою душу, и я,
Ammo sen kechmagin, yuragim parchalab.
Но ты не опоздал, мое сердце распадается.
Jonimni so'ragin, men beray,
Спроси мою душу, и я,
Ammo sen ketmagin, meni yolg'iz tashlab.
Но не уходи, оставь меня в покое.
Ha, menga oson emas, sen kabi bo'lolmadim,
Да, мне не легко, я не мог быть похожим на тебя,
Sevgimizni senchalik oson unutolmadim.
Я не мог легко забыть нашу любовь.
Bu yolg'on ko'zlaringda o'zimni topolmadim,
Я не мог найти себя в этих ложных глазах,
Urundim, unutdim, lekin voz kecholmadim.
Постучал, забыл, но не сдался.
Kunmi, tunmi farqi yo'q sensiz onim bemazmun,
День, ночь без разницы - продукт без тебя,
Bir kun ayriliq dardi tubsiz ummondek uzun.
В один прекрасный день разрыв был так же долго, как в бездонной надежде.
Ko'zlaringda g'arq bo'lgan o'zligimni sen qaytar,
Ты вернешься к тому, что я утонул в твоих глазах,
Kezaman telbadayin bu dunyoda darbadar.
В этом мире безнаказанно узурпирован.
Yurak der: "unut uni",
Сердце говорит: "Забудь об этом",
Qalbim lek eslar uni.
Мое сердце Лек вспоминает его.
Jonimni so'ragin, men beray,
Спроси мою душу, и я,
Ammo sen kechmagin, yuragim parchalab.
Но ты не опоздал, мое сердце распадается.
Jonimni so'ragin, men beray,
Спроси мою душу, и я,
Ammo sen ketmagin meni yolg'iz tashlab.
Но вы не уходите, оставив меня в покое.
Jonimni so'ragin, men beray,
Спроси мою душу, и я,
Ammo sen kechmagin, yuragim parchalab.
Но ты не опоздал, мое сердце распадается.





Writer(s): doniyor ahmedov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.