Paroles et traduction Ummon - So'ngi Iltimos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So'ngi Iltimos
Последняя просьба
Jonimni
so'ragin,
men
beray,
Душу
просишь
мою,
я
отдам,
Ammo
sen
kechmagin,
yuragim
parchalab.
Но
ты
не
прощай,
сердце
мое
разрывая.
Jonimni
so'ragin,
men
beray,
Душу
просишь
мою,
я
отдам,
Ammo
sen
ketmagin,
meni
yolg'iz
tashlab.
Но
ты
не
уходи,
меня
одного
оставляя.
So'nggi
bor,
so'nggi
iltimos,
В
последний
раз,
последняя
просьба,
Ket,
qaytma,
eslama
biroz.
Уйди,
не
возвращайся,
забудь
на
время.
Yuragim
tilkalayverma,
Сердце
мое
не
тревожь,
Dardimga
dard
qo'shib
yana.
К
моей
боли
боль
добавляя.
Endi
bu
sevgidan
emas,
Теперь
это
не
от
любви,
Nafratdan
olamiz
nafas.
От
ненависти
дышим
мы.
Afsus,
biz
endi
do'st
emas,
Увы,
мы
больше
не
друзья,
Sensizman,
atrofim
qafas.
Без
тебя,
вокруг
меня
клетка.
Qalbimni
dard
qiynayverar,
Боль
мою
душу
терзает,
Sen
yo'qliging
sababmi
bu?
Твое
отсутствие
причина
этому?
Yuragimni
ezaverar,
Сердце
мое
сжимает,
Mahzun
tun
qandaydir
qayg'u.
Печальная
ночь,
какая-то
грусть.
Dardingga
dard
qo'shaverar,
К
твоей
боли
боль
добавляет,
Yolg'izlik
seni
yeb
borar.
Одиночество
тебя
съедает.
Eslayman
so'nggi
so'zlaring,
Вспоминаю
последние
твои
слова,
Yuragimni
ezaverar.
Сердце
мое
сжимают.
Jonimni
so'ragin,
men
beray,
Душу
просишь
мою,
я
отдам,
Ammo
sen
kechmagin,
yuragim
parchalab.
Но
ты
не
прощай,
сердце
мое
разрывая.
Jonimni
so'ragin,
men
beray,
Душу
просишь
мою,
я
отдам,
Ammo
sen
ketmagin,
meni
yolg'iz
tashlab.
Но
ты
не
уходи,
меня
одного
оставляя.
Ha,
menga
oson
emas,
sen
kabi
bo'lolmadim,
Да,
мне
нелегко,
как
ты,
я
не
смог,
Sevgimizni
senchalik
oson
unutolmadim.
Нашу
любовь
так
легко
забыть
не
смог.
Bu
yolg'on
ko'zlaringda
o'zimni
topolmadim,
В
этих
лживых
глазах
себя
я
не
нашел,
Urundim,
unutdim,
lekin
voz
kecholmadim.
Пытался,
забыл,
но
отказаться
не
смог.
Kunmi,
tunmi
farqi
yo'q
– sensiz
onim
bemazmun,
День
или
ночь
– без
тебя
мгновения
бессмысленны,
Bir
kun
ayriliq
dardi
tubsiz
ummondek
uzun.
Однажды
боль
разлуки
станет
бездонным
океаном
длинным.
Ko'zlaringda
g'arq
bo'lgan
o'zligimni
sen
qaytar,
В
твоих
глазах
утонувшее
«я»
мое
верни,
Kezaman
telbadayin
bu
dunyoda
darbadar.
Брожу
как
неприкаянный
в
этом
мире
я
один.
Yurak
der:
"unut
uni",
Сердце
говорит:
"забудь
ее",
Qalbim
lek
eslar
uni.
Душа
же
помнит
ее.
Jonimni
so'ragin,
men
beray,
Душу
просишь
мою,
я
отдам,
Ammo
sen
kechmagin,
yuragim
parchalab.
Но
ты
не
прощай,
сердце
мое
разрывая.
Jonimni
so'ragin,
men
beray,
Душу
просишь
мою,
я
отдам,
Ammo
sen
ketmagin
meni
yolg'iz
tashlab.
Но
ты
не
уходи,
меня
одного
оставляя.
Jonimni
so'ragin,
men
beray,
Душу
просишь
мою,
я
отдам,
Ammo
sen
kechmagin,
yuragim
parchalab.
Но
ты
не
прощай,
сердце
мое
разрывая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): doniyor ahmedov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.