Paroles et traduction Umsy - $EVENDAY$
Меня
несёт
по
течению
кровный
водопад
My
crimson
torrent
carries
me
downstream
Нам
никто
не
скажет,
кто
тогда
был
виноват
No
one
will
ever
tell
us
who
was
to
blame
that
day
Ты
ведь
меня
не
увидишь
больше
никогда
You'll
never
see
me
again
Никогда,
никогда
Never,
never
Чистотой
намерен,
готов
разорвать
систему
I'm
determined
to
cleanse,
ready
to
crush
the
system
Пока
голова
не
варит,
губы
надрывает
ветер
While
my
mind's
a
confusion,
the
wind's
tearing
at
my
lips
Ты
богат,
если
мечтаешь
быть
всегда
в
бронежилете
You're
rich
if
your
dream
is
to
be
clad
in
armor
day
after
day
Эта
жизнь
как
бесконечные
ебаные
качели
This
life
is
like
an
endless,
fucking
see-saw
Этот
крик
скорее
твой,
путь
лежит
к
передовой
This
cry
is
more
yours,
the
path
lies
to
the
front
line
Сюда
больше
не
ногой,
мониторим
твой
настрой
Stay
away
from
here,
we'll
keep
a
close
eye
on
you
Я
не
против
остаться,
только
добавьте
мне
власти
I
don't
mind
staying,
if
only
you'd
give
me
power
Вам
повод
не
посмеяться,
сам
себе
строю
препятствия
You
have
no
reason
to
laugh,
I
build
obstacles
for
myself
Мы
будем
вместе,
но
тебе
не
верю
We'll
be
together,
but
I
don't
trust
you
В
любви
нету
смысла
говорил
Пелевин
There's
no
point
in
love,
as
Pelevin
said
Оставь
меня
бункере
с
открытой
дверью
Leave
me
in
the
bunker
with
the
door
open
Останься,
на
случай
доп.
предположений
Stay,
in
case
there
are
further
assumptions
Инерция
занесёт
проебать
время
Inertia
will
lead
to
us
wasting
time
Это
несерьёзно,
но
тут
буду
первым
This
is
nothing
serious,
but
I'll
be
the
first
here
Твоя
катастрофа
- неповиновение
Your
catastrophe
is
disobedience
Выходов
сотни,
они
незаметны
There
are
hundreds
of
exits,
but
they're
not
visible
Меня
несёт
по
течению
кровный
водопад
My
crimson
torrent
carries
me
downstream
Нам
никто
не
скажет,
кто
тогда
был
виноват
No
one
will
ever
tell
us
who
was
to
blame
that
day
Ты
ведь
меня
не
увидишь
больше
никогда
You'll
never
see
me
again
Никогда,
никогда
Never,
never
Никогда
не
отвечай
приветом
на
мерзость
Never
greet
vile
things
with
a
smile
Они
хотят
есть
как
oni,
тебя
сожрут
лишь
в
довесок
They
want
to
eat
like
oni,
they'll
only
devour
you
as
an
appetizer
Здесь
обречённые
люди,
город
пониженной
смертности
Doomed
people
reside
here,
a
city
of
diminished
mortality
Вас
никто
не
забудет,
пока
вы
помните
бедность
No
one
will
forget
you,
as
long
as
you
remember
your
destitution
Я
вою,
но
совсем
не
на
луну
I'm
howling,
but
not
at
the
moon
Я
знаю
твоё
поведение
в
углу
I
know
your
behavior
in
the
shadows
Мой
выбор
будет
во
внимании
к
утру
My
choice
will
manifest
in
your
attention
come
morning
Пока
скулишь,
за
тобой
не
придут
As
long
as
you
whimper,
they
won't
come
after
you
Достань
ещё,
вроде
не
вывожу
Push
me
further,
I
don't
think
I
can
handle
it
Моё
лицо,
покажет
что
я
труп
My
face
will
reveal
that
I'm
already
dead
Это
ничто,
эмоции
- этюд
This
is
nothing,
emotions
are
exercises
Я
знаю
где
и
для
чего
все
лгут
I
know
where
and
why
they
all
lie
О
боже
ну
хватит
скулить,
лови
этот
ритм
Oh,
god,
stop
whining
already,
catch
this
beat
Да
я
вижу
твою
цель,
не
подаю
вид
Yes,
I
see
your
goal,
but
I'm
not
letting
on
Не
подозревай
меня,
найди
свой
мотив
Don't
suspect
me,
find
your
own
motive
Сейчас
остаёшься
жив,
а
завтра
убит
Right
now
you're
still
breathing,
tomorrow
you'll
be
dead
Меня
несёт
по
течению
кровный
водопад
My
crimson
torrent
carries
me
downstream
Нам
никто
не
скажет,
кто
тогда
был
виноват
No
one
will
ever
tell
us
who
was
to
blame
that
day
Ты
ведь
меня
не
увидишь
больше
никогда
You'll
never
see
me
again
Никогда,
никогда
Never,
never
Меня
несёт
по
течению
кровный
водопад
My
crimson
torrent
carries
me
downstream
Нам
никто
не
скажет,
кто
тогда
был
виноват
No
one
will
ever
tell
us
who
was
to
blame
that
day
Ты
ведь
меня
не
увидишь
больше
никогда
You'll
never
see
me
again
Никогда,
никогда
Never,
never
Меня
несёт
по
течению
кровный
водопад
My
crimson
torrent
carries
me
downstream
Нам
никто
не
скажет,
кто
тогда
был
виноват
No
one
will
ever
tell
us
who
was
to
blame
that
day
Ты
ведь
меня
не
увидишь
больше
никогда
You'll
never
see
me
again
Никогда,
никогда
Never,
never
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): максим усок, матвей барабанов
Album
ШЁПОТ
date de sortie
10-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.