Umsy - $EVENDAY$ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Umsy - $EVENDAY$




$EVENDAY$
$EVENDAY$
Меня несёт по течению кровный водопад
My crimson torrent carries me downstream
Нам никто не скажет, кто тогда был виноват
No one will ever tell us who was to blame that day
Ты ведь меня не увидишь больше никогда
You'll never see me again
Никогда, никогда
Never, never
Чистотой намерен, готов разорвать систему
I'm determined to cleanse, ready to crush the system
Пока голова не варит, губы надрывает ветер
While my mind's a confusion, the wind's tearing at my lips
Ты богат, если мечтаешь быть всегда в бронежилете
You're rich if your dream is to be clad in armor day after day
Эта жизнь как бесконечные ебаные качели
This life is like an endless, fucking see-saw
Этот крик скорее твой, путь лежит к передовой
This cry is more yours, the path lies to the front line
Сюда больше не ногой, мониторим твой настрой
Stay away from here, we'll keep a close eye on you
Я не против остаться, только добавьте мне власти
I don't mind staying, if only you'd give me power
Вам повод не посмеяться, сам себе строю препятствия
You have no reason to laugh, I build obstacles for myself
Мы будем вместе, но тебе не верю
We'll be together, but I don't trust you
В любви нету смысла говорил Пелевин
There's no point in love, as Pelevin said
Оставь меня бункере с открытой дверью
Leave me in the bunker with the door open
Останься, на случай доп. предположений
Stay, in case there are further assumptions
Инерция занесёт проебать время
Inertia will lead to us wasting time
Это несерьёзно, но тут буду первым
This is nothing serious, but I'll be the first here
Твоя катастрофа - неповиновение
Your catastrophe is disobedience
Выходов сотни, они незаметны
There are hundreds of exits, but they're not visible
Меня несёт по течению кровный водопад
My crimson torrent carries me downstream
Нам никто не скажет, кто тогда был виноват
No one will ever tell us who was to blame that day
Ты ведь меня не увидишь больше никогда
You'll never see me again
Никогда, никогда
Never, never
Никогда не отвечай приветом на мерзость
Never greet vile things with a smile
Они хотят есть как oni, тебя сожрут лишь в довесок
They want to eat like oni, they'll only devour you as an appetizer
Здесь обречённые люди, город пониженной смертности
Doomed people reside here, a city of diminished mortality
Вас никто не забудет, пока вы помните бедность
No one will forget you, as long as you remember your destitution
Я вою, но совсем не на луну
I'm howling, but not at the moon
Я знаю твоё поведение в углу
I know your behavior in the shadows
Мой выбор будет во внимании к утру
My choice will manifest in your attention come morning
Пока скулишь, за тобой не придут
As long as you whimper, they won't come after you
Достань ещё, вроде не вывожу
Push me further, I don't think I can handle it
Моё лицо, покажет что я труп
My face will reveal that I'm already dead
Это ничто, эмоции - этюд
This is nothing, emotions are exercises
Я знаю где и для чего все лгут
I know where and why they all lie
О боже
Oh, god
О боже ну хватит скулить, лови этот ритм
Oh, god, stop whining already, catch this beat
Да я вижу твою цель, не подаю вид
Yes, I see your goal, but I'm not letting on
Не подозревай меня, найди свой мотив
Don't suspect me, find your own motive
Сейчас остаёшься жив, а завтра убит
Right now you're still breathing, tomorrow you'll be dead
Меня несёт по течению кровный водопад
My crimson torrent carries me downstream
Нам никто не скажет, кто тогда был виноват
No one will ever tell us who was to blame that day
Ты ведь меня не увидишь больше никогда
You'll never see me again
Никогда, никогда
Never, never
Меня несёт по течению кровный водопад
My crimson torrent carries me downstream
Нам никто не скажет, кто тогда был виноват
No one will ever tell us who was to blame that day
Ты ведь меня не увидишь больше никогда
You'll never see me again
Никогда, никогда
Never, never
Меня несёт по течению кровный водопад
My crimson torrent carries me downstream
Нам никто не скажет, кто тогда был виноват
No one will ever tell us who was to blame that day
Ты ведь меня не увидишь больше никогда
You'll never see me again
Никогда, никогда
Never, never





Writer(s): максим усок, матвей барабанов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.