Umsy - МОРГ МЫСЛЕЙ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Umsy - МОРГ МЫСЛЕЙ




МОРГ МЫСЛЕЙ
MORG MY WAY OF THINKING
Робкий пинок под быстрый мыслей поток
A gentle push under a fast flow of thoughts
Я кричу где был твой бог, не пробуй прыгнуть на борт
I scream where your god was, don't try to jump on board
Свободе предан идиот, ты пешка, сброд, no smoke - урод
Freedom-devoted idiot, you pawn, rabble, no smoke - freak
Прижимаю к виску в упор, морг моих мыслей как твой дом
I press it to my temple, point-blank, morgue of my thoughts like your home
Они все смотрят, будто я обязан предъявить всем лично
They all look at me as if I'm obliged to show everyone personally
Степень самовыражения называю своей фичей
I call the degree of self-expression my feature
Я придумываю, сука, ты летально ограничен
I invent, bitch, you are fatally limited
При любых, всегда за правду, ты по глупости напыщен
At any time, always for the truth, you are puffed up by stupidity
Сегодня пьём, я совсем другой
Today we drink, I am completely different
Иду за толпой, говорю с собой
I follow the crowd, I talk to myself
Социо протест, но я не герой
Socio protest, but I am not a hero
Ничего не поменять, помни ты никто
Nothing to change, remember you are nobody
Густой дым в глаза, я себя нашёл
Thick smoke in my eyes, I found myself
Может ослеплён, момент лицом в пол
Maybe blinded, moment face down
Вместо цифр иксы, плагер знает толк
Xs instead of numbers, plager knows the secret
Слушаю плаг волк, бро, но не закон
Listen to plag wolf, bro, but not the law
Осуществи сейчас фри мув
Do a free move now
Прими на себя вину
Take the blame
Я свободен, я бегу
I am free, I run
Ты лишь крыса на борту
You are just a rat on board
Мой праздник боли ваша туса
My holiday of pain is your party
Twenty nine в сем сладком джусе
Twenty nine in this sweet juice
Спасибо, что держишь в курсе
Thank you for keeping me informed
Ты не друг мне, чел, ты мусор
You are not my friend, man, you are trash
Здесь мой потоп, мой мир, мой бог
Here is my flood, my world, my god
Я бог? Знак стоп. Мой морг, твой морг
Am I God? Stop sign. My morgue, your morgue
Помни, никто плевал на всё
Remember, nobody gave a damn about anything
И он готов поджечь твой дом
And he is ready to burn your house down
Зачем я здесь, ответом будет только моя цель
Why am I here, the answer will only be my goal
Это конец и можешь передать эти слова им всем
This is the end and you can pass these words on to all of them
Если пиздел, то звуки выстрела будут куда быстрей
If you were lying, the sound of a gunshot will be much faster
Ты просто пешка на прицеле в каждой из тысячи схем
You are just a pawn in the crosshairs of each of the thousand schemes
Осталось верить в лучшее, правда, ведь нахуй действия
It remains to believe in the best, right, what the fuck are actions
Приоритет, должен остаться неизменным
Priority, must remain unchanged
До конца, никогда стопроцентно не уверен
Until the end, never one hundred percent sure
Ха, я спускаюсь вниз, ха, мой взгляд чуть чуть завис
Ha, I'm going down, ha, my eyes are a little fixed
Это скрин килл, ты просто кэл и выполнишь любой каприз
This is screen kill, you are just Kal and you will fulfill any whim
Я как мёртвый диджей на этой тусе фаворитов, оу
I'm like a dead DJ at this party of favorites, oh
Бля фриков, погоди-ка, мне комфортно среди психов
Damn freaks, wait a minute, I'm comfortable with psychos
Ёбта мысли ультрарадикальных мегаиндивидов
Fuck you thoughts of ultra-radical mega-individuals
Может я один из них, но и ты нихуя не видел
Maybe I'm one of them, but you haven't seen shit either





Writer(s): иван павлов, максим усок


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.