Umu Obiligbo - Udo Ga Adi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Umu Obiligbo - Udo Ga Adi




Udo Ga Adi
Peace Will Come
Ijenu ụwa munachi so eje
The world is wondering where I've gone
Obodo ekwelugo nu na munachi so eje
The town is curious to know where I've gone
N' akalaka bụ ya n' edu oo eyeeee
I'm on my way to the village, yeah
Unu afụgo kwenu ude na-ude ya gi
Everyone join me in praising her
Ka m kwube kwe nụ ya ọzọ ooo
Let me say it again so you can hear
Eyi na-ife ego na-eme
The one who seeks wealth must work
Ịyo ịyo okooko ko
Iyoyo okooko ko
Amalu ise lele
The Amala is soft and delicious
Ịyo ịyo okooko ko
Iyoyo okooko ko
Amala helele (iyoyo okooko ko)
The Amala is smooth (iyoyo okooko ko)
Iyo okooko, iyo okookooko (iyoyo okooko kọọ)
Iyoyo okooko, iyoyo okookooko (iyoyo okooko koo)
Amala ise ya ka anyị ji ejebekwe, ngwa
Let's enjoy some delicious Amala, come on
Ụmụ Obiligbo abiagokwe nyi, Amalu ise lele
The Umu Obiligbo have come, The Amala is soft and delicious
Akunwafor nọkwa mmu nekwu,
Akunwafor is here with me,
M na Okpuọzọr nwanne m
Me and Okpuozor my brother
Egwu anyị nya ka anyị ji eje
We came with our music
Ka m kwube kwanu ya ọzọ oooo
Let me say it again so you can hear
Eyio nịyo okooko ko
Iyoyo okooko ko
Egwu anyị ọkwa ya ka anyị ji ana
The quality of our music is what we are known for
Ọkwa egwu ka anyị ji eje iyee oo
The quality of our music is what we bring yeah
Amalu selele
The Amala is soft and delicious
Munachi so ejenu, Amala welele
I'm on my way to the village, The Amala is smooth
Ka m kwube kwanu ya ọzọ ooo
Let me say it again so you can hear
Eyio niyo okooko ko
Iyoyo okooko ko
Akunwafor (aha aaaaa)
Akunwafor (aha aaaaa)
Ya na Okpuọzọr (aha aaaaa)
And Okpuozor (aha aaaaa)
Udo ka anyị na-achọ,
Peace is what we seek,
Udo a, udo ka anyị na-achọ
Peace, peace is what we desire
Ịgba meeee (aha aaaaa)
Igba meeee (aha aaaaa)
Ife dị mma bụ Udo,
The best thing is peace,
Udo ahụ ya ka anyị na-achọ.
That peace is what we seek.
Ka m kwube kwanu ya ọzọ ooo
Let me say it again so you can hear
Eyi na-ife ego na-eme
The one who seeks wealth must work
Iyoyo okooko ko eyeeee eh.
Iyoyo okooko ko eyeeee eh.
Amala selele (iyoyo okooko koo)
The Amala is soft and delicious (iyoyo okooko koo)
(Iyoyo okooko ko)
(Iyoyo okooko ko)
Olisa Chukwu, ọnụ m ekelee gi
God Almighty, I praise you
Obinigwe ọnụ m ekelee
Heavens I praise you
Ife I kwụrụ ka m na-eme
I am doing what you created me to do
Udo ka m na-ekwu(obodo kelee nụ m chi mee)
Peace is what I preach (the town knows I do)
Ife dị nma bụ udo
The best thing is peace
Udo ahụ ya ka anyị na-achọ
That peace is what we desire
Ịgba munachi so eje iyee eh (obodo nekwanu chi mee)
I'm on my way to the village yeah (the town knows I do)
Amala selele
The Amala is soft and delicious
Ịgba munachi so eje niyo oko,
I'm on my way to the village niyo oko,
Niyo okooko ko oko (obodo nekwanu chi mee)
Niyo okooko ko oko (the town knows I do)
Onye bụla chọrọ udo (ịgba nekwanu chi mee)
Everyone wants peace (igba knows I do)
Asị m, onye bụla chọrọ udo
Let me say, everyone desires peace
Ebe udo na-alụ ọlụ, ebe afụ ka ife dị nma na-abịa
Where peace resides, blessings and good things follow
naa nu ka m na-ekwuoyi
Listen to what I'm saying
Amalu iselele
The Amala is soft and delicious
Olisa Chi mee, bịa wetekene nụ udo na-ezinụlọ niile
God Almighty, please bring peace to all families
Ayiyo ya ka m na ayiọ
That's what I pray for
naa nụ ka m na-ebele enu
Listen to what I'm saying
nelu anya, ọbụna Nne gị na Nna gi
Look around you, even your mother and your siblings
Na fanabu bụ ịlo ọnwe fa
Are struggling to feed themselves
na-emetụta ụmụ aka
It affects our children
na-egbochi kwa ụzọ
It also blocks our paths
naa nụ ka- egwu na-ekwu
Listen to what the music is saying
Ezinụlọ na-enwelu udo, na ife dị nma na-agbalu fa ọsọ
Families that have peace, blessings come to them quickly
Dị na Nwunye sebe okwu
Even when the wife talks too much
Ọganilu na-agbalu fa ọsọ
Blessings come quickly to them
Ụmụ fa mụrụ agbasasịa
Their children prosper
Nsị, ụmụ fa mụrụ agbasasịa
Yes, their children prosper
Obodo na-enwelu udo, ọganilu na-agbalu fa ọsọ
Towns that have peace, blessings come quickly to them
Ọkwa fa achili egbe n'aka. Ife m fulu ka m na-ekwu okwu ya.
Their status changes for the better. That's the truth I'm speaking.
Nke kasị njọ n'ụwa a bụ na di na nwunye sebe okwu
The worst thing in the world is when husband and wife fight
Di na Nwunye sebe okwu, ife izizi ọga eme fa
When husband and wife fight, the first thing that happens
Abia Nne akpọkọlu ụmụ ya si fa na papa fa na-egbu fa egbu
Is that the mother gathers her children and tells them their father wants to kill them
Na na- ata amuosu ọkwa ka fa gbabara Nna fa ọsọ
And that he is a bad person and they should run away from their father quickly
Nne akpọkọlu ụmụ ya Nwoke nwe ụnọ ana- ebe akwa eyi
The mother gathers her children to the man's house
Oké echiche ezue nya alụ
He comes back home, marries another wife
Nya bụ na Nwoke na- anwụ n'ọge
Because the man is promiscuous
Ewuu mee Ewụ Chukwu akwa alili nya
What happens? God will judge him
Ka m na-ebenu nu eyi niyo okookoo ko
As I'm saying this, iyoyo okookoo ko
naa nụ ka egwu na-ara nụ eeeee
Listen to how the music is flowing
Amalu iselele
The Amala is soft and delicious
Ịgba mee (aha aaaa)
Igba mee (aha aaaa)
Ife dị nma bụ udo, udo ahụ nya ka anyị na-achọ
The best thing is peace, that peace is what we desire
naa nu ka egwu na-ara iyoo
Listen to how the music is flowing
Amala selele
The Amala is soft and delicious
Nwoke chụsia ego ka nata ọke echiche ezue ya alụ
A man chases money and when he gets it he marries another wife
Ọbịazia tinye uche na mmanya
He starts focusing on drinking
Ọnwụ Sia ya ogbu biye egbu ka wee chefunata
Death comes knocking and he dies wretched
Ife na afụ na ụnọ ya
He doesn't care about his household
Ifulu ndị amụma ụgha fa na-ekposa si ụnọ ofuma
Fake prophets come out and tell lies from his house
A bịa obubelu gị amụma si na papa gị na-egbu gị egbu
They prophesy to you that your father wants to kill you
A bịa obubelu gị amụma sị na Nne gị na-achọ gị ọnwụ
They prophesy to you that your mother wants you dead
Mmadụ a ga-amụ sị nwa chọba kwa ka ogbue ya egbu
Someone will even say your child wants to kill you
Ajụjụ ka m na-ajụ
This is the message I bring
Ajụjụ m jụrụ onye ga za m eeee e Amalu selele
My message is for someone out there, The Amala is soft and delicious
Nelue ọnwe gị anya makwalu ife na-eme
Look at yourself and examine what you're doing
me nma na nma yi an
If it's good, keep doing it
me njọ na-egbu ọnwe ya
If it's bad, stop doing it
naa nụ ka m na-ekwu
Listen to what I'm saying
Ozi Ọma ka m ji eje
I bring good news
Ndị amụma ụgha unu na-achọ kwa Chukwu okwu eyi ịgba mee
Fake prophets, you are also challenging God, igba mee
Iko iji malu mmadụ ibe gi
The cup you use to judge your neighbor
Ọkwa ya ka aga eji kwa
Will also be used to judge you
Wee maajuelu gị ụkpa
And expose your secrets
naa nụ ka egwu na-ara
Listen to how the music is flowing
Makwalu ife ịna-eme
Examine what you are doing
Olisa Chi me bịa chebe kwelu m Nne m
God please protect my mother
Olisa Chi keru m bịa chebe kele m Nna m
God please protect my father
Nne na-eme kwa nwa ma Nna ji isi aghọ mgbọ
A mother cares for her child and a father serves as a guide
Nna na-edozi obi, Ndị ilo na-asọ Nna anya
A father endures hardship, enemies are watching him
naa nụ ka m na-ekwu
Listen to what I'm saying
Akunwafor nọ m na-ekwu ka m kwube
Akunwafor is here speaking, Let me say it
Kwanu ya ọzọ ooo eyio niyo okookoo ko
Again so you can hear, iyoyo okookoo ko
Iyoyo okookoo ko
Iyoyo okookoo ko
Eyio na ife ego na-eme
The one who seeks wealth must work
Ịyoyo okookoo ko ịyo ooo Amalu selele
Iyoyo okookoo ko iyoyo ooo The Amala is soft and delicious
Ịyoyo okookoo ko
Iyoyo okookoo ko
Asị na papa m anulọ Nne m
If my father hadn't married my mother
dị ọnye ga- amụta Akunwafor n' ụwa
Who would have known Akunwafor in the world
Ya na Okpuọzọr iyoyo okookoo ko eyieee
And Okpuozor iyoyo okookoo ko eyieee
Ụfọdụ na-eti Npa fa ife
Some people insult their fathers
Maka na ọkago nka
Because of their wealth
zikwa onye Kalu nkà ọdịka ọnwụlọ ala Nne e
It's only a wealthy person who can insult his father
naa nụ kwa onu m
Listen to what I'm saying
Nwoke ga-afu ife ibe e na-afu
A man must learn a trade
Kaya amụta nwa and Kaya kakwu nka
Train your child and let him learn a skill
I kasịa nkà mgbe afụ nwa gị tiee gị
The greatest skill is when your child supports you
Ka ịfụ ka ụwa sị adị
And takes care of you
Ngwá nelue onwe gị anya ọbụlụ na
So examine yourself if you
Na-eti Npa gị ife yio kwa nya ka ọgba gharu gi
Are insulting your father, that's what will destroy you
naa nụ ka m na-ekwu
Listen to what I'm saying
M wee tiie okokokokoooyio Amalu selele
M wee tiie okokokokoooyio The Amala is soft and delicious
Ịyoyo okookoo ko
Iyoyo okookoo ko
M wee tiie okokokooo (iyoyo okookoo ko)
M wee tiie okokokooo (iyoyo okookoo ko)
Akunwafor niyo okokokooo(iyoyo okooko ko)
Akunwafor niyo okokokooo(iyoyo okooko ko)
Ịgba n' ife ego na-eme
Working hard to make money
Ịyoyoy okokokooo
Iyoyoy okokokooo
Akunwafor tiee okokokooo (iyoyo okooko kọọ)
Akunwafor tiee okokokooo (iyoyo okooko koo)
Okpuọzọr tiee okookooko (iyoyo okooko koo)
Okpuozor tiee okookooko (iyoyo okooko koo)
Ịyoyo okooko (till fade)
Iyoyo okooko (till fade)
End
End






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.