Umut Capone - Ben Inandim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Umut Capone - Ben Inandim




Ben Inandim
Я поверил
Zor ama geçer
Тяжело, но пройдет.
Sevemem aşk sonumuz oldu
Не могу любить, это наш конец.
Neden? neden?
Почему? Почему?
Anıların var
Остались воспоминания.
Sen ama yoksun
Ты есть, но тебя нет.
Nasıl bir ceza vazgeçemem
Какое-то наказание, не могу сдаться.
Nedeni karanlık geceden
Причина в темной ночи.
Sonumuzu yalnız seçemem
Не могу выбрать наш конец в одиночку.
Seviyor sandım
Думал, ты любишь.
Lafına inanmam düşemem
Не верю твоим словам, не могу упасть.
Bi' gün özlersen at içine
Однажды, когда будешь скучать, знай,
Sonumuzu yazdın dert edemem
ты написала наш конец, мне все равно.
Bu son yazdığım
Это последнее, что я пишу.
Denedim denedim
Я пытался, пытался.
Sonu yok dedim ama sevmemeliydim
Говорил, что этому нет конца, но я не должен был любить.
Nasıl sildin bilelim canım
Как ты смогла стереть, дай знать, родная.
Kime sorsan bitmemeliydi
Кого ни спроси, этому не должно было быть конца.
Ben inandım gözlerine
Я поверил твоим глазам.
Hani bendeydin gözlerinle
Ты же была моей, твоими глазами.
Nasıl kandım sözlerine
Как я мог купиться на твои слова?
Bizi sen yaktın ellerinle
Ты сжегла нас своими руками.
Bir' gün özlersen bile
Даже если однажды ты будешь скучать,
Cano sen uzak dur sevgiden
родная, держись подальше от любви.
Değerini bilmezsin yine sen, oh-oh
Ты снова не оценишь ее, о-о.
Du weißt, alles war deins
Ты знаешь, все было твоим.
Und hatten wir mal Streit wollt ich trotzdem, dass du bleibst
И даже если мы ссорились, я все равно хотел, чтобы ты осталась.
Vorbei, jetzt ist es vorbei
Конец, теперь все кончено.
Auch wenn wir uns nicht sehen wollt ich niemals, dass du weinst
Даже если мы не увидимся, я никогда не хотел, чтобы ты плакала.
İçimden atmam için çok derinsin
Ты слишком глубоко, чтобы я мог тебя забыть.
Sözde başka kimse yoktu zaten hep benimdin
Ведь никого не было, ты всегда была моей.
Of
Ох.
Hepsi lafta
Все на словах.
Sen anlamazsın aşktan
Ты не понимаешь в любви.
Eski ben uzakta
Прежний я далеко.
Sonum bela
Мой конец - беда.
Sonunda yerdeyim
В конце концов, я здесь.
Yanımda değilsin
Тебя нет рядом.
Sorun bu değil
Вопрос не в этом.
Yazık be kaç yıl oldu
Блин, сколько лет прошло?
Nasıl değiştin
Как ты изменилась.
Umrunda değilim artık
Тебе все равно на меня.
Ellerin kimin elinde nerdesin
В чьих руках твои руки, где ты?
Kimin için gidişlerin
Ради кого твои уходы?
Başladı bitişlerim!
Мои концы начались!
Ey!
Эй!
Denedim denedim
Я пытался, пытался.
Sonu yok dedim ama sevmemeliydim
Говорил, что этому нет конца, но я не должен был любить.
Nasıl sildin bilelim canım
Как ты смогла стереть, дай знать, родная.
Kime sorsan bitmemeliydi
Кого ни спроси, этому не должно было быть конца.
Ben inandım gözlerine
Я поверил твоим глазам.
Hani bendeydin gözlerinle
Ты же была моей, твоими глазами.
Nasıl kandım sözlerine
Как я мог купиться на твои слова?
Bizi sen yaktın ellerinle
Ты сжегла нас своими руками.
Bir' gün özlersen bile
Даже если однажды ты будешь скучать,
Cano sen uzak dur sevgiden
родная, держись подальше от любви.
Değerini bilmezsin yine sen, oh-oh
Ты снова не оценишь ее, о-о.





Writer(s): Niclas Riesener, Maurizio Faccenda, Umut Capone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.