Umut Capone feat. Su El Roman - O Bana Yeter (feat. Su El Roman) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Umut Capone feat. Su El Roman - O Bana Yeter (feat. Su El Roman)




O Bana Yeter (feat. Su El Roman)
Ты мне достаточна (feat. Su El Roman)
O benim her şeyim
Ты - всё для меня,
Sadece senin için bur'dayım, inandım aşka
Только ради тебя я здесь, я поверил в любовь.
Yanımda sen varsan içinde sen olmayan bir sevgi de saçma
Если ты рядом, любовь без тебя бессмысленна.
Kalk, bu gece kal bizim için
Вставай, эта ночь для нас.
Belki de ben sensiz hiçim
Возможно, без тебя я ничто.
Bekledi beni kimsem yokken
Ты ждала меня, когда у меня никого не было.
Konuşan konuşsun be boş ver
Пусть говорят, что хотят, не обращай внимания.
Elimi tut yarın yok gibi davran
Возьми мою руку, действуй так, будто завтра не наступит.
Son dansımız olabilir
Это может быть наш последний танец.
Şarkıyı son sesi ver, nur wir zwei
Включи песню на полную громкость, nur wir zwei (только мы вдвоем).
Bize tek yol biziz
Наш единственный путь это мы.
Uzaklara senle dalsak
Убежать бы с тобой далеко.
Kalbinin içinde sevgi varsa
Если в твоем сердце есть любовь,
Bir ömür de benle kalsan
Останься со мной на всю жизнь.
Canımı alsalar seni bırakmam
Даже если меня лишат жизни, я тебя не отпущу.
Dursun dursun, ey
Пусть остановится, эй,
Zaman aniden bir donsun donsun, ey
Пусть время вдруг замрет, эй,
Nelere katlandık olsun
Через что мы прошли, пусть.
Bu an tek bizim
Этот момент только наш.
Tut elimden yar ve benimle kal
Держи меня за руку, любимая, и останься со мной.
Nehm'n ein'n Zug, fliegen los
Сядем на поезд, улетим,
Richtung Glück, nein, keine Sorgen
Навстречу счастью, нет, никаких забот.
Fahr'n jetzt einfach über Rot und wir denken nicht an morgen
Просто проедем на красный и не будем думать о завтрашнем дне.
Ey, du gibst mir Kraft
Эй, ты даешь мне силы.
Babe, bin immer für dich da
Детка, я всегда рядом с тобой.
O bana yeter
Ты мне достаточна.
Vazgeçmem her şeyimiz seninle güzel
Не откажусь, всё прекрасно с тобой.
Güvenirsen gel benim ol hadi elini ver
Если доверяешь, будь моей, давай руку.
Sizin olsun dünyalar
Пусть весь мир будет вашим.
Gerisini düşünmem
Ни о чем больше не думаю.
Gerçek oldu rüyalar
Мечты стали реальностью.
O bana yeter
Ты мне достаточна.
Acılardan geçtik düştük ama geçer
Мы прошли через боль, падали, но всё пройдет.
Güvenirsen gel benim ol hadi elini ver
Если доверяешь, будь моей, давай руку.
Sizin olsun dünyalar
Пусть весь мир будет вашим.
Gerisini düşünmem
Ни о чем больше не думаю.
Gerçek oldu rüyalar
Мечты стали реальностью.
Biz aheste donar mıyız?
Разве мы медленно замерзнем?
Morarıp kanar mıyız?
Разве мы посинеем и будем истекать кровью?
Başımı eğsem umutsuz derde sabaha sağ salim çıkar mıyız?
Если я опущу голову в бессильном горе, доживем ли мы до утра целыми и невредимыми?
Bak bak gecenin ışıkları senin yolunda
Смотри, смотри, огни ночи на твоем пути.
Atsak zarları kader oyunu kimden yana
Если бросить кости, на чьей стороне игра судьбы?
Anlat vuran yoksa seven mi günahkâr?
Скажи, кто грешник, тот, кто бьет, или тот, кто любит?
Konuşsun kitaplar
Пусть говорят книги.
Dursun dursun, ey
Пусть остановится, эй,
Zaman aniden bir donsun donsun, ey
Пусть время вдруг замрет, эй,
Nelere katlandık olsun
Через что мы прошли, пусть.
Bu an tek bizim
Этот момент только наш.
Tut elimden yar ve benimle kal
Держи меня за руку, любимая, и останься со мной.
Nehm'n ein'n Zug, fliegen los
Сядем на поезд, улетим,
Richtung Glück, nein, keine Sorgen
Навстречу счастью, нет, никаких забот.
Fahr'n jetzt einfach über Rot und wir denken nicht an morgen
Просто проедем на красный и не будем думать о завтрашнем дне.
Ey, du gibst mir Kraft
Эй, ты даешь мне силы.
Babe, bin immer für dich da
Детка, я всегда рядом с тобой.
O bana yeter
Ты мне достаточна.
Vazgeçmem her şeyimiz seninle güzel
Не откажусь, всё прекрасно с тобой.
Güvenirsen gel benim ol hadi elini ver
Если доверяешь, будь моей, давай руку.
Sizin olsun dünyalar
Пусть весь мир будет вашим.
Gerisini düşünmem
Ни о чем больше не думаю.
Gerçek oldu rüyalar
Мечты стали реальностью.
O bana yeter
Ты мне достаточна.
Acılardan geçtik düştük ama geçer
Мы прошли через боль, падали, но всё пройдет.
Güvenirsen gel benim ol hadi elini ver
Если доверяешь, будь моей, давай руку.
Sizin olsun dünyalar
Пусть весь мир будет вашим.
Gerisini düşünmem
Ни о чем больше не думаю.
Gerçek oldu rüyalar
Мечты стали реальностью.





Writer(s): Zinobeatz, Pascal Woelki, Jermaine Penniston, Umut Capone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.