Umut Capone - Sen gel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Umut Capone - Sen gel




Kader miydi sence böyle olması (olması)
Думаешь, это была судьба?
Güllerin solması, yokluğunda olmazım (olmazım)
Когда розы увядают, я не буду (не буду)в твое отсутствие
Denedik olmadı yinede umutluyuz (umutluyuz)
Мы не пытались, но все равно надеемся (надеемся)
Biz mi suçluyuz yoksa biz bir suç muyuz
Виноваты ли мы или мы преступники
Was ist mit uns passiert
Это был миф о невыносимом прохожем
Deine Worte, sie verletzen
Дейн Ворте, Си верлетцен
Denkst du noch an mich oder hast du mich vergessen
Денкст дю ноч Ан Мич Одер хаст дю Мич вергессен
Bir gün hatırlarsın gülüm sen böyle devam et
Однажды ты вспомнишь, моя роза, продолжай в том же духе.
Ama unutursam seni hakkını helal et (helal et)
Но если я забуду, разреши тебе право.
Dile kolay gelir yokluğunda öldüm
Я умер в отсутствие легкого дохода
Eski umut kalmadı boş bulunca gömdüm
Прежней надежды не осталось, я похоронил ее, когда нашел пустой
Gözlerim benimle, gözlerimden inme
Мои глаза со мной, не спускай мне глаз
Bu şarkı senin, özleyince dinle
Эта песня твоя, слушай, когда будешь скучать
Sen gel
Ты иди сюда
Yanıyor
Горит
Ama sen gel
Но ты приходи
Bana sen gel
Иди ко мне сам.
Yarına kalma
Не оставайся на завтра
Ya da adımı bile bir daha anma
Или даже больше не поминай мое имя
Sen sev giderim sanma
Ты любишь, не думай, что я уйду
Çünkü boşu boşuna bir daha yanmam
Потому что я больше не буду гореть напрасно
Sen gel
Ты иди сюда
Yarına kalma
Не оставайся на завтра
Ya da adımı bile bir daha anma
Или даже больше не поминай мое имя
Sen sev giderim sanma
Ты любишь, не думай, что я уйду
Çünkü boşu boşuna bir daha yanmam
Потому что я больше не буду гореть напрасно
Kader miydi sence böyle olması
Думаешь, это была судьба?
Birden yok olması, yok olup da koyması
То, что он внезапно исчез, то исчез и положил
Suçsuzum ve bunu bile bile atlamadın
Я невиновен, и ты даже этого не пропустил
Bir ben mi anlamadım yoksa sen mi saçmaladın
Только я не понял или ты несешь чушь?
Sag mir kannst du dich erinnern wir wollten nur
Спасибо, мир каннст дю Дих эриннерн ВИР волтен Нур
Das beste aber canım es wird schlimmer (schlimmer)
Das beste aber дорогой es wird schlimmer (schlimmer)
Kokunu özledim, yollarını gözledim
Я скучал по твоему запаху, следил за твоими путями.
Kaçma, yüzüme bak nerede hani sözlerin
Не убегай, посмотри на меня, где твои слова?
Aydınlık kalmadı sen yok olunca söndüm
Света не осталось, когда ты исчез, я погас
Yalanmış anladım onu başkasıyla gördüm
Я понял, что это ложь, я видел ее с кем-то другим.
Gözlerimden indin, gözlerin benimdi
Ты вышел из моих глаз, твои глаза были моими.
Bu şarkı senin ama özlesen de bitti (de bitti de bitti)
Эта песня твоя, но даже если ты скучаешь по ней, все кончено.
Sen gel
Ты иди сюда
Yanıyor
Горит
Ama sen gel
Но ты приходи
Bana sen gel
Иди ко мне сам.
Yarına kalma
Не оставайся на завтра
Ya da adımı bile bir daha anma
Или даже больше не поминай мое имя
Sen sev giderim sanma
Ты любишь, не думай, что я уйду
Çünkü boşu boşuna bir daha yanmam
Потому что я больше не буду гореть напрасно
Sen gel
Ты иди сюда
Yarına kalma
Не оставайся на завтра
Ya da adımı bile bir daha anma
Или даже больше не поминай мое имя
Sen sev giderim sanma
Ты любишь, не думай, что я уйду
Çünkü boşu boşuna bir daha yanmam
Потому что я больше не буду гореть напрасно
Bana sen gel
Иди ко мне сам.
Yarına kalma
Не оставайся на завтра
Ya da adımı bile bir daha anma
Или даже больше не поминай мое имя
Sen sev giderim sanma
Ты любишь, не думай, что я уйду
Çünkü boşu boşuna bir daha yanmam
Потому что я больше не буду гореть напрасно
Sen gel
Ты иди сюда
Yarına kalma
Не оставайся на завтра
Ya da adımı bile bir daha anma
Или даже больше не поминай мое имя
Sen sev giderim sanma
Ты любишь, не думай, что я уйду
Çünkü boşu boşuna bir daha yanmam
Потому что я больше не буду гореть напрасно
Sen gel (bir daha yanmam)
Ты приди больше не сгорю)
Sen gel
Ты иди сюда
Sen gel (bir daha yanmam)
Ты приди больше не сгорю)
Sen gel
Ты иди сюда






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.