Umut Capone - Sev - traduction des paroles en allemand

Sev - Umut Caponetraduction en allemand




Sev
Liebe
Seni bana yazan kader
Das Schicksal, das dich mir zugeschrieben hat,
Tek benimsin senden ayrılamam
Du gehörst nur mir, ich kann mich nicht von dir trennen,
Neredeysen konumunu yolla
Wo immer du bist, schick mir deinen Standort,
Yardım et bulamam
Hilf mir, ich kann dich nicht finden,
Gitme kal burada
Geh nicht, bleib hier,
Derinlere dal
Tauche tief ein,
Var sana ben gibi bakan
Gibt es jemanden, der dich so ansieht wie ich?
Asla (asla)
Niemals (niemals)
Gözüm hep sende
Meine Augen sind immer auf dich gerichtet,
Kalbim seninle
Mein Herz ist bei dir,
Sev sadece beni sev
Liebe, liebe nur mich,
Yalnız kalma kal benimle
Bleib nicht allein, bleib bei mir,
Gitme
Geh nicht.
Seni üzemem ben sana küsemem de
Ich kann dich nicht verletzen, ich kann dir auch nicht böse sein,
Bak içimde sadece sen
Schau, in mir bist nur du,
Sensiz gidemem ben nereye gidersen
Ohne dich kann ich nicht gehen, wohin du auch gehst,
Beni de götür sadece sev
Nimm mich mit, liebe mich nur.
Seni üzemem ben sana küsemem de
Ich kann dich nicht verletzen, ich kann dir auch nicht böse sein,
Bak içimde sadece sen
Schau, in mir bist nur du,
Sensiz gidemem ben nereye gidersen
Ohne dich kann ich nicht gehen, wohin du auch gehst,
Beni de götür sadece sev
Nimm mich mit, liebe mich nur.
(Seni üzemem ben sana küsemem de)
(Ich kann dich nicht verletzen, ich kann dir auch nicht böse sein,)
(Bak içimde sadece sen)
(Schau, in mir bist nur du,)
(Sensiz gidemem ben nereye gidersen)
(Ohne dich kann ich nicht gehen, wohin du auch gehst,)
(Beni de götür sadece sev)
(Nimm mich mit, liebe mich nur,)
(Beni sadece sev)
(Liebe mich nur.)
Bitsin bu dans güven bana
Lass diesen Tanz enden, vertrau mir,
Yalan değil inansana
Es ist keine Lüge, glaub mir doch,
Sen çıkmadın aklımdan
Du bist mir nicht aus dem Kopf gegangen,
Gülemem günlere sen yoksan
Ich kann nicht über die Tage lachen, wenn du nicht da bist.
Beni al yanına (beni al)
Nimm mich zu dir (nimm mich),
Üşürüm beni sar (beni sar)
Ich friere, umarme mich (umarme mich),
Biter mi bu aşk
Wird diese Liebe enden?
Asla (asla)
Niemals (niemals)
(Gözüm hep sende)
(Meine Augen sind immer auf dich gerichtet,)
(Kalbim seninle)
(Mein Herz ist bei dir,)
(Sev sadece beni sev)
(Liebe, liebe nur mich,)
(Yalnız kalma kal benimle)
(Bleib nicht allein, bleib bei mir,)
(Gitme)
(Geh nicht.)
Seni üzemem ben sana küsemem de
Ich kann dich nicht verletzen, ich kann dir auch nicht böse sein,
Bak içimde sadece sen
Schau, in mir bist nur du,
Sensiz gidemem ben nereye gidersen
Ohne dich kann ich nicht gehen, wohin du auch gehst,
Beni de götür sadece sev
Nimm mich mit, liebe mich nur.
Seni üzemem ben sana küsemem de
Ich kann dich nicht verletzen, ich kann dir auch nicht böse sein,
Bak içimde sadece sen
Schau, in mir bist nur du,
Sensiz gidemem ben nereye gidersen
Ohne dich kann ich nicht gehen, wohin du auch gehst,
Beni de götür sadece sev
Nimm mich mit, liebe mich nur.
Seni üzemem ben sana küsemem de
Ich kann dich nicht verletzen, ich kann dir auch nicht böse sein,
Bak içimde sadece sen
Schau, in mir bist nur du,
Sensiz gidemem ben nereye gidersen
Ohne dich kann ich nicht gehen, wohin du auch gehst,
Beni de götür sadece sev
Nimm mich mit, liebe mich nur,
(Beni sadece sev)
(Liebe mich nur.)





Writer(s): Alexander Wuckert, Ardit Mehmeti, Umut Capone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.