Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vay Anasını
Ach, du meine Güte
Sanarsın
her
şey
yolunda
Du
glaubst,
alles
ist
in
Ordnung
Kanarsın
aşkın
sonunda
Du
fällst
darauf
rein,
am
Ende
der
Liebe
Yanarsın
sönmüş
hâline,
kör
talihine
Du
verbrennst
in
deinem
erloschenen
Zustand,
deinem
blinden
Schicksal
Dönersin
vicdansız
deliye
Du
wirst
zum
gewissenlosen
Verrückten
Vay
anasını,
hatırasını
Ach,
du
meine
Güte,
ihre
Erinnerung
Sat
anasını,
kahrını,
söyle
şarkını
Verkauf
sie
doch,
ihren
Kummer,
sing
dein
Lied
Çak
kibriti,
tamam,
yak
ne
varsa
kalan
Zünd
ein
Streichholz
an,
okay,
verbrenn
alles,
was
übrig
ist
Sütten
ağzım
yanar,
derindedir
yaram
Ich
habe
mir
den
Mund
an
Milch
verbrannt,
meine
Wunde
ist
tief
Derindedir
yaram
Meine
Wunde
ist
tief
Sanarsın
her
şey
yolunda
Du
glaubst,
alles
ist
in
Ordnung
Kanarsın
aşkın
sonunda
Du
fällst
darauf
rein,
am
Ende
der
Liebe
Yanarsın
sönmüş
hâline,
kör
talihine
Du
verbrennst
in
deinem
erloschenen
Zustand,
deinem
blinden
Schicksal
Dönersin
vicdansız
deliye
Du
wirst
zum
gewissenlosen
Verrückten
Vay
anasını,
hatırasını
Ach,
du
meine
Güte,
ihre
Erinnerung
Sat
anasını,
kahrını,
söyle
şarkını
Verkauf
sie
doch,
ihren
Kummer,
sing
dein
Lied
Çak
kibriti,
tamam,
yak
ne
varsa
kalan
Zünd
ein
Streichholz
an,
okay,
verbrenn
alles,
was
übrig
ist
Sütten
ağzım
yanar,
derindedir
yaram
Ich
habe
mir
den
Mund
an
Milch
verbrannt,
meine
Wunde
ist
tief
Vay
anasını,
hatırasını
Ach,
du
meine
Güte,
ihre
Erinnerung
Sat
anasını,
kahrını,
söyle
şarkını
Verkauf
sie
doch,
ihren
Kummer,
sing
dein
Lied
Çak
kibriti,
tamam,
yak
ne
varsa
kalan
Zünd
ein
Streichholz
an,
okay,
verbrenn
alles,
was
übrig
ist
Sütten
ağzım
yanar,
derindedir
yaram
Ich
habe
mir
den
Mund
an
Milch
verbrannt,
meine
Wunde
ist
tief
Derindedir
yaram
Meine
Wunde
ist
tief
Vay
anasını,
hatırasını
Ach,
du
meine
Güte,
ihre
Erinnerung
Sat
anasını,
kahrını,
söyle
şarkını
Verkauf
sie
doch,
ihren
Kummer,
sing
dein
Lied
Çak
kibriti,
tamam,
yak
ne
varsa
kalan
Zünd
ein
Streichholz
an,
okay,
verbrenn
alles,
was
übrig
ist
Sütten
ağzım
yanar,
derindedir
yaram
Ich
habe
mir
den
Mund
an
Milch
verbrannt,
meine
Wunde
ist
tief
Vay
anasını,
hatırasını
Ach,
du
meine
Güte,
ihre
Erinnerung
Sat
anasını,
kahrını,
söyle
şarkını
Verkauf
sie
doch,
ihren
Kummer,
sing
dein
Lied
Çak
kibriti,
tamam,
yak
ne
varsa
kalan
Zünd
ein
Streichholz
an,
okay,
verbrenn
alles,
was
übrig
ist
Sütten
ağzım
yanar,
derindedir
yaram
Ich
habe
mir
den
Mund
an
Milch
verbrannt,
meine
Wunde
ist
tief
Vay
anasını,
hatırasını
Ach,
du
meine
Güte,
ihre
Erinnerung
Sat
anasını,
kahrını,
söyle
şarkını
Verkauf
sie
doch,
ihren
Kummer,
sing
dein
Lied
Çak
kibriti,
tamam,
yak
ne
varsa
kalan
Zünd
ein
Streichholz
an,
okay,
verbrenn
alles,
was
übrig
ist
Sütten
ağzım
yanar,
derindedir
yaram
Ich
habe
mir
den
Mund
an
Milch
verbrannt,
meine
Wunde
ist
tief
Sütten
ağzım
yanar,
derindedir
yaram
Ich
habe
mir
den
Mund
an
Milch
verbrannt,
meine
Wunde
ist
tief
Sütten
ağzım
yanar
derindedir
yaram
Ich
habe
mir
den
Mund
an
Milch
verbrannt,
meine
Wunde
ist
tief
Derindedir
yaram
Meine
Wunde
ist
tief
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alen Konakoglu, Necmi Umut Sertler, Ferda Orcun Aca
Album
Sorma
date de sortie
15-02-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.