Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
seni,
ne
de
kendimi
Weder
dich
noch
mich
selbst
Affedemem
bizi,
affedemem
seni
Kann
ich
uns
vergeben,
kann
ich
dir
vergeben
Benim
suçum
neydi
ki?
beni
ona
karşı
kullandın
(kullandın)
Was
war
meine
Schuld,
dass
du
mich
gegen
sie
ausgespielt
hast?
(ausgespielt)
Kalbimi
kırdın,
beni
harcadın,
hâlâ
anlamadım
(anlamadım)
Du
hast
mein
Herz
gebrochen,
mich
verbraucht,
ich
habe
es
immer
noch
nicht
verstanden
(nicht
verstanden)
Bu
acıyı
durdurmak
için
ölüm
bile
mâni
olamaz
(olamaz)
Um
diesen
Schmerz
zu
stoppen,
kann
nicht
einmal
der
Tod
ein
Hindernis
sein
(Hindernis
sein)
Her
biri
kabuk
bağlasa
da,
yaraların
artık
bende
durmaz
Auch
wenn
jede
einzelne
verkrustet,
bleiben
deine
Wunden
nicht
mehr
bei
mir
Ne
bi'
beklentim
Keine
Erwartung
Ne
bir
isteğim
Keinen
Wunsch
Ne
bir
özlemim
Keine
Sehnsucht
Olmasın
istemedim
Ich
wollte
nicht,
dass
es
sie
gibt
Ne
bi'
beklentim
Keine
Erwartung
Ne
bir
isteğim
Keinen
Wunsch
Ne
bir
özlemim
Keine
Sehnsucht
Olmasın
istemedim
Ich
wollte
nicht,
dass
es
sie
gibt
Ey
tanrım,
ben
ne
yaparım?
Oh
mein
Gott,
was
soll
ich
tun?
Ölümü
kokladım,
onu
çok
ararım
Ich
habe
den
Tod
gerochen,
ich
vermisse
sie
sehr
Ey
tanrım,
ben
ne
yaparım?
Oh
mein
Gott,
was
soll
ich
tun?
Ölümü
kokladım,
onu
çok
ararım
Ich
habe
den
Tod
gerochen,
ich
vermisse
sie
sehr
Benim
suçum
neydi
ki?
beni
ona
karşı
kullandın
Was
war
meine
Schuld,
dass
du
mich
gegen
sie
ausgespielt
hast?
Kalbimi
kırdın
beni
harcadın
hâlâ
anlamadım
Du
hast
mein
Herz
gebrochen,
mich
verbraucht,
ich
habe
es
immer
noch
nicht
verstanden
Bu
acıyı
durdurmak
için
ölüm
bile
mâni
olamaz
Um
diesen
Schmerz
zu
stoppen,
kann
nicht
einmal
der
Tod
ein
Hindernis
sein
Her
biri
kabuk
bağlasa
da,
yaraların
artık
bende
durmaz
Auch
wenn
jede
einzelne
verkrustet,
bleiben
deine
Wunden
nicht
mehr
bei
mir
Ne
bi'
beklentim
Keine
Erwartung
Ne
bir
isteğim
Keinen
Wunsch
Ne
bir
özlemim
Keine
Sehnsucht
Olmasın
istemedim
Ich
wollte
nicht,
dass
es
sie
gibt
Ne
bi'
beklentim
Keine
Erwartung
Ne
bir
isteğim
Keinen
Wunsch
Ne
bir
özlemim
Keine
Sehnsucht
Olmasın
istemedim
(olmasın
istemedim)
Ich
wollte
nicht,
dass
es
sie
gibt
(wollte
nicht,
dass
es
sie
gibt)
Hey
tanrım,
ben
ne
yaparım?
Oh
mein
Gott,
was
soll
ich
tun?
Ölümü
koklarım,
onu
çok
ararım
Ich
rieche
den
Tod,
ich
vermisse
sie
sehr
Hey
tanrım,
ben
ne
yaparım?
Oh
mein
Gott,
was
soll
ich
tun?
Ölümü
koklarım,
onu
çok
ararım
Ich
rieche
den
Tod,
ich
vermisse
sie
sehr
Ne
seni,
ne
de
kendimi
Weder
dich
noch
mich
selbst
Affedemem
bizi,
affedemem
seni
Kann
ich
uns
vergeben,
kann
ich
dir
vergeben
Ne
seni,
ne
de
kendimi
Weder
dich
noch
mich
selbst
Affedemem
bizi
(mem
bizi),
affedemem
seni
Kann
ich
uns
vergeben
(uns
vergeben),
kann
ich
dir
vergeben
Ey
tanrım
(ey
tanrım)
Oh
mein
Gott
(Oh
mein
Gott)
Ey
tanrım
(ey
tanrım)
Oh
mein
Gott
(Oh
mein
Gott)
Ey
tanrım
(ey
tanrım)
Oh
mein
Gott
(Oh
mein
Gott)
Ey
tanrım
(ey
tanrım)
Oh
mein
Gott
(Oh
mein
Gott)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joost Jellema, Umut Timur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.