Umut Timur - O Benim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Umut Timur - O Benim




O Benim
Она моя
Kimseler onu görmesin
Пусть никто её не видит
O benim o benim o benim o benim o benim
Она моя, она моя, она моя, она моя, она моя
Kimseler onu sevmesin
Пусть никто её не любит
O benim o benim o benim o benim o benim
Она моя, она моя, она моя, она моя, она моя
Kimseler onu görmesin
Пусть никто её не видит
O benim o benim o benim o benim o benim
Она моя, она моя, она моя, она моя, она моя
Kimseler onu sevmesin
Пусть никто её не любит
O benim o benim o benim o benim o benim
Она моя, она моя, она моя, она моя, она моя
Hayatım da böyle bir şey görmedim
В жизни такого не встречал,
Düz yolda yürüyemedim
По ровной дороге идти не мог.
Evin yönünü unuttum
Забыл дорогу домой.
Dur dur dur dur
Стой, стой, стой, стой.
Bastan alalım her şeyi
Давай начнем все сначала.
Neden aşık olan ben
Почему влюбляюсь я,
Yine ben
Опять я.
Hadi gel
Давай, иди сюда.
Gel hadi naz yapma
Иди сюда, не капризничай.
Hikaye anlatma sakın bana bana
Не рассказывай мне сказки.
Dertsiz başıma dert açma açma açma
Не создавай мне проблем, проблем, проблем.
Eninde sonunda benim olacaksın sen
В конце концов, ты будешь моей.
Kuralsız oynamayı da öğrenecen
Ты научишься играть без правил.
Enerjini şimdiden harcama
Не трать свою энергию сейчас.
Aşk sarhoşu yapacağım seni ben
Я опьяню тебя любовью.
Kimseler onu görmesin
Пусть никто её не видит.
O benim o benim o benim o benim o benim
Она моя, она моя, она моя, она моя, она моя.
Kimseler onu sevmesin
Пусть никто её не любит.
O benim o benim o benim o benim o benim
Она моя, она моя, она моя, она моя, она моя.
Kimseler onu görmesin
Пусть никто её не видит.
O benim o benim o benim o benim o benim
Она моя, она моя, она моя, она моя, она моя.
Kimseler onu sevmesin
Пусть никто её не любит.
O benim o benim o benim o benim o benim
Она моя, она моя, она моя, она моя, она моя.
Kimseler onu sevmesin
Пусть никто ее не любит.
Çok ciddiyim
Я очень серьёзен.
Oyun yoktur kitabımda, o yüzden yazarlığa merak sarma
В моей книге нет игр, поэтому не увлекайся писательством.
Gel buraya dersini ihmal etme, beni sev ya da sevme
Иди сюда, не пропускай урок, люби меня или нет.
Gerçekler utandırır, belki de seni uslandırır
Правда заставит тебя покраснеть, а может, и образумит.
Müzik tarzımın sınırı yoktur, yoktur adamlara sinir bozdurur
У моего музыкального стиля нет границ, он действует на нервы людям.
Bütün yollar Roma'ya çıkar, opsiyonların bana rahatlık sağlar
Все дороги ведут в Рим, твои варианты дают мне комфорт.
Otostop çekmeye kalkma, yağcılardan geçmiyorum abla
Не пытайся голосовать на дороге, я не подбираю случайных девушек.
Sonra demedi deme, kafaya takarsam, ki taktım, o zaman dinle
Потом не говори, что я не предупреждал, если я зациклюсь, а я зациклился, тогда слушай.
Eninde sonunda benim olacaksın sen
В конце концов, ты будешь моей.
Kuralsız oynamayı da öğrenecen
Ты научишься играть без правил.
Enerjini şimdiden harcama
Не трать свою энергию сейчас.
Aşk sarhoşu yapacağım seni ben
Я опьяню тебя любовью.
Kimseler onu görmesin
Пусть никто её не видит.
O benim o benim o benim o benim o benim
Она моя, она моя, она моя, она моя, она моя.
Kimseler onu sevmesin
Пусть никто её не любит.
O benim o benim o benim o benim o benim
Она моя, она моя, она моя, она моя, она моя.
Kimseler onu görmesin
Пусть никто её не видит.
O benim o benim o benim o benim o benim
Она моя, она моя, она моя, она моя, она моя.
Kimseler onu sevmesin
Пусть никто её не любит.





Writer(s): Umut Timur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.