Umut Timur - Vermedin (Slowed & Reverb) - traduction des paroles en russe

Vermedin (Slowed & Reverb) - Umut Timurtraduction en russe




Vermedin (Slowed & Reverb)
Не Вернула (Замедленно и с реверберацией)
Oh, yeah
О, да
Kalbimi alıp vermedin, geri vermedin, geri vermedin
Ты взяла моё сердце и не вернула, не вернула, не вернула
Kalbimi alıp gelmedin, geri gelmedin, geri gelmedin
Ты взяла моё сердце и не пришла, не пришла, не пришла
Oh, yeah (Oh, yeah)
О, да (О, да)
Kalbimi alıp vermedin, geri vermedin, geri vermedin
Ты взяла моё сердце и не вернула, не вернула, не вернула
Kalbimi alıp gelmedin, geri gelmedin, geri gelmedin
Ты взяла моё сердце и не пришла, не пришла, не пришла
Kafamı kaldı, ben de saçmaladım
Голову поднял, снова несу чушь
Yine seni gördümde
Когда увидел тебя опять
Ne akıl bıraktı ne de bi' düşünce
Ни ума не осталось, ни мысли одной
Suç kimde?
Кто виноват?
O gözler, o kışlar, bal gibi dudaklar
Эти глаза, зимы, мёд на губах
Yıkılsın bir izi
Пусть след разрушится
Kalbim duracak şimdi
Сердце остановится сейчас
Doktor yazma reçete
Доктор, не пиши рецепт
Benim ilacım sende
Моё лекарство в тебе
Koşarım peşinden sonum bile sende
Бегу за тобой, мой конец тоже в тебе
"Yalvarsam fayda etmez" deme sakın bana
"Мольбы бесполезны" - не говори мне
Aşıklar bu nasıl? Hep çekmek mi zorunda?
Влюблённые что, обречены страдать?
Haydi bana gel, haydi benim ol
Давай ко мне, давай будь моей
Oscar ödülü gelsin artık yoksa bitmez senin bu rol
Оскар тебе, иначе роль не закончить
Kalbimi alıp vermedin, geri vermedin, geri vermedin
Ты взяла моё сердце и не вернула, не вернула, не вернула
Kalbimi alıp gelmedin, geri gelmedin, geri gelmedin
Ты взяла моё сердце и не пришла, не пришла, не пришла
Geri vermedin, geri vermedin
Не вернула, не вернула
Geri gelmedin, geri gelmedin
Не пришла, не пришла
Hadi gel, hadi gel, hadi gel
Давай приди, давай приди, давай приди
Hadi gel, bana gel, bana gel
Давай приди, ко мне, ко мне
Hadi gel, hadi gel, hadi gel
Давай приди, давай приди, давай приди
Hadi gel, bana gel, bana gel
Давай приди, ко мне, ко мне
On s'est dit toi et moi jusqu'à la mort
Мы клялись с тобой быть вместе до смерти
Et si tu me trahis c'est bye, bye, bye
Предашь - и прощай, прощай, прощай
Ces jaloux ils voulaient tous ma mort
Завистники все жаждали моей смерти
Dégagez c'est fini, bye, bye, bye
Уходите, конец, прощай, прощай
Y'a pas d'amour chez nous on veut mailler
Нет любви у нас, хотим сражаться
Vida loc, vida loc, vida loca
Вида лок, вида лок, вида лока
Elle est belle, elle est folle j'veux la marier
Красива, безумна, женюсь на ней
C'est ma loc, c'est ma loc, c'est ma loca
Моя лок, моя лок, моя лока
"Yalvarsam fayda etmez" deme sakın bana (Yeah)
"Мольбы бесполезны" - не говори мне (Да)
Aşıklar bu nasıl? Hep çekmek mi zorunda?
Влюблённые что, обречены страдать?
Haydi bana gel, haydi benim ol
Давай ко мне, давай будь моей
Oscar ödülü gelsin artık yoksa bitmez senin bu rol
Оскар тебе, иначе роль не закончить
Kalbimi alıp vermedin, geri vermedin, geri vermedin
Ты взяла моё сердце и не вернула, не вернула, не вернула
Kalbimi alıp gelmedin, geri gelmedin, geri gelmedin
Ты взяла моё сердце и не пришла, не пришла, не пришла
Kalbimi çalıp vermedin, geri vermedin, geri vermedin
Ты украла моё сердце и не вернула, не вернула, не вернула
Çekip gittin gelmedin, geri gelmedin, geri gelmedin
Ушла и не пришла, не пришла, не пришла
Neden?
Почему?
Çektim, ah, bi' bilsen
Страдал, ах, если б знала
Bilsen
Если б знала
Kalbimi alıp gelmedin, geri gelmedin, geri gelmedin
Ты взяла моё сердце и не пришла, не пришла, не пришла
Kalbimi alıp vermedin, geri, geri, geri vermedin, woah
Ты взяла моё сердце и не вернула, не, не, не вернула, воу
"Yalvarsam fayda etmez" deme sakın bana
"Мольбы бесполезны" - не говори мне
Aşıklar bu nasıl? Hep çekmek mi zorunda?
Влюблённые что, обречены страдать?
Haydi bana gel, haydi benim ol
Давай ко мне, давай будь моей
Oscar ödülü gelsin artık yoksa bitmez senin bu rol
Оскар тебе, иначе роль не закончить
Kalbimi alıp vermedin, geri vermedin, geri vermedin
Ты взяла моё сердце и не вернула, не вернула, не вернула
Kalbimi alıp gelmedin, geri gelmedin, geri gelmedin
Ты взяла моё сердце и не пришла, не пришла, не пришла
Kalbimi çalıp vermedin, geri vermedin, geri vermedin
Ты украла моё сердце и не вернула, не вернула, не вернула
Çekip gittin gelmedin, geri gelmedin, geri gelmedin
Ушла и не пришла, не пришла, не пришла





Writer(s): Joost Jellema, Umut Timur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.