Paroles et traduction Umut Timur - Zavalli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sahip
olduğumuz
То,
что
у
нас
было,
Bu
aşk
denilen
saçmalığa
Эту
глупость,
называемую
любовью,
Sadık
kalsaydın
Если
бы
ты
хранила
ей
верность,
Yalanlarla
süsleyip
Не
украшала
бы
ложью,
Oyuncak
gibi
oynamasaydın
Не
играла
бы,
как
с
игрушкой,
Vicdanin
rahat
mi
Спокойна
ли
твоя
совесть?
Anılarım
kabus
kalbim
yaralı
Мои
воспоминания
— кошмар,
моё
сердце
ранено.
Bir
canim
ya
var,
ya
yok
artık
У
меня
одна
жизнь,
либо
есть,
либо
нет
уже,
Söyle
geriye
şimdi
ne
kaldı
Скажи,
что
теперь
осталось?
Vicdanin
rahat
mi
Спокойна
ли
твоя
совесть?
Anılarım
kabus
kalbim
yaralı
Мои
воспоминания
— кошмар,
моё
сердце
ранено.
Bir
canim
ya
var,
ya
yok
artık
У
меня
одна
жизнь,
либо
есть,
либо
нет
уже,
Söyle
geriye
şimdi
ne
kaldı
Скажи,
что
теперь
осталось?
Hata
sende
değil
Ошибка
не
в
тебе,
Seni
kendim
gibi
görmemde
А
в
том,
что
я
видел
тебя
такой
же,
как
я.
Saf
liğimi
koz
bilip
de
Воспользовавшись
моей
наивностью,
Oynumu
bükmende
Ты
переиграла
меня.
Vicdanin
rahat
mi
Спокойна
ли
твоя
совесть?
Anılarım
kabus
kalbim
yaralı
Мои
воспоминания
— кошмар,
моё
сердце
ранено.
Bir
canim
ya
var,
ya
yok
artık
У
меня
одна
жизнь,
либо
есть,
либо
нет
уже,
Söyle
geriye
şimdi
ne
kaldı
Скажи,
что
теперь
осталось?
Vicdanin
rahat
mi
Спокойна
ли
твоя
совесть?
Anılarım
kabus
kalbim
yaralı
Мои
воспоминания
— кошмар,
моё
сердце
ранено.
Bir
canim
ya
var,
ya
yok
artık
У
меня
одна
жизнь,
либо
есть,
либо
нет
уже,
Söyle
geriye
şimdi
ne
kaldı
Скажи,
что
теперь
осталось?
Anılar
kabus
gibi
gelir
acı
verir
o
anılar
anılar
Воспоминания
— как
кошмар,
приходят
и
причиняют
боль,
эти
воспоминания,
воспоминания.
Hiç
acımadın
mi
söyle
hadi
söyle
Ты
хоть
немного
пожалела?
Скажи
же,
скажи!
Yaptıkları
yanına
kar
kalır
mi
Разве
твои
поступки
останутся
безнаказанными?
Allah'ından
bul
zavallı
Получишь
по
заслугам
от
своего
Бога,
бедняжка.
A
vicdanin
rahat
mi
А,
спокойна
ли
твоя
совесть?
Anılarım
kabus
kalbim
yaralı
Мои
воспоминания
— кошмар,
моё
сердце
ранено.
Bir
canim
ya
var,
ya
yok
artık
У
меня
одна
жизнь,
либо
есть,
либо
нет
уже,
Söyle
geriye
şimdi
ne
kaldı
Скажи,
что
теперь
осталось?
Vicdanin
rahat
mi
Спокойна
ли
твоя
совесть?
Anılarım
kabus
kalbim
yaralı
Мои
воспоминания
— кошмар,
моё
сердце
ранено.
Bir
canim
ya
var,
ya
yok
artık
У
меня
одна
жизнь,
либо
есть,
либо
нет
уже,
Söyle
geriye
şimdi
ne
kaldı
Скажи,
что
теперь
осталось?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umut Timur
Album
Istanbul
date de sortie
17-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.