Un Planeta - Arriba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Un Planeta - Arriba




Arriba
Up
Hoy lo descubrí
Today I discovered
Somos de lo mismo
We are of the same
Y por eso nos cancelamos
And that is why we cancel out
Como luces encandilados
As blinded lights
Voy a descansar
I will rest
Dejar de repartirme
Stop sharing myself
No quiero estar en todos lados
I don't want to be everywhere
Uno solo es necesario
One here is enough
Y el aire que nos contiene
And the air that contains us
Es mejor no contenerlo
Is better not to contain it
Hoy voy a dejarme salir
Today I am going to let myself out
Puedo volver a despedirme
I can say goodbye again
Y como un rayo en la frente
And like a lightning in my forehead
Nos golpea todo siempre
Everything always hits us
No quiero estar equivocado
I don't want to be wrong
Pero a veces es necesario
But sometimes it is necessary
Arriba no hay nada nuevo que descubrir
Up there is nothing new to discover
Si el corazón no late más
If the heart stops beating
Arriba no hay nada nuevo que descubrir
Up there is nothing new to discover
Si el corazón no late más
If the heart stops beating
Y ya lo puedo ver
And now I see it
Cómo empieza a crecer, en una gota, un océano
How it begins to grow, in a drop, an ocean
Ya lo puedo ver
Now I see it
Cómo empieza a crecer, en una gota, un océano
How it begins to grow, in a drop, an ocean
Y el aire que nos contiene
And the air that contains us
Es mejor no contenerlo
Is better not to contain it
Hoy voy a dejarme salir
Today I am going to let myself out
Puedo volver a despedirme
I can say goodbye again
Y como un rayo en la frente
And like a lightning in my forehead
Nos golpea todo siempre
Everything always hits us
No quiero estar equivocado, no
I don't want to be wrong, no
Pero a veces es necesario
But sometimes it is necessary
Arriba no hay nada nuevo que descubrir
Up there is nothing new to discover
Si el corazón no late más
If the heart stops beating
Arriba no hay nada nuevo que descubrir
Up there is nothing new to discover
Si el corazón no late más
If the heart stops beating





Writer(s): Gaston Federico Porro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.